La Bible en ses Traditions

Apocalypse 19,1–21

Byz Nes
V S
TR

Après cela, j’entendis comme la grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : — Alléluia !

Le salut et la puissance Nesgloire et la gloire Nespuissance [appartiennent] à notre Dieu

Après cela, j’entendis Vcomme la grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : — Alléluia !

Le salut et la gloire et la puissance à notre Dieu

Et après cela, j’entendis la voix d'une foule immense dans le ciel, disant : — Alléluia !

Le salut et la gloire et l'honneur et la puissance au Seigneur notre Dieu

Byz TR Nes
V S

car véritables et justes sont ses jugements

parce qu'il a jugé la grande prostituée, celle qui corrompait la terre par sa prostitution

et il a réclamé à sa main le sang de ses serviteurs.

car véritables et justes sont ses jugements

parce qu'il a jugé la grande prostituée, celle qui corrompait la terre par sa prostitution

et il a réclamé à ses mains le sang de ses serviteurs.

Byz
V TR Nes
S

Puis [la voix] dit à nouveau : —  Alléluia !

Et sa fumée monte pour les siècles des siècles.

Puis ils dirent à nouveau : — Alléluia !

Et sa fumée monte pour les siècles des siècles.

Puis ils dirent à nouveau : — Alléluia !

Et sa fumée monta pour les siècles des siècles.

Crampon

Et les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant « Amen ! Alléluia ! »

Byz TR Nes
V
S

Et une voix sortit du trône, disant :

— Louez notre Dieu, tous ses serviteurs

Neset ceux qui le craignent, les petits et les grands !

Et une voix sortit du trône, disant :

— Louez notre Dieu, tous ses serviteurs

et vous qui le craignez, les petits et les grands !

Et la voix [issue] du trône une voix disait :

— Louez notre Dieu, tous ses serviteurs

et ceux qui craignent son nom, tous, les petits avec les grands !

Alors j’entendis comme la voix d’une foule immense

comme le bruit de grandes eaux

et comme la voix de puissants tonnerres, disant : — Alléluia !

car il est devenu roi le Seigneur notre Dieu, le Tout-Puissant !

Alors j’entendis comme la voix d’une grande foule

comme la voix de grandes eaux

et comme la voix de grands tonnerres, disant : — Alléluia !

car il est devenu roi le Seigneur notre Dieu, le Tout-Puissant !

Alors j’entendis comme la voix d’une foule immense

comme le bruit de grandes eaux

comme la voix de puissants tonnerres, disant : — Alléluia !

car il est devenu roi le Seigneur notre Dieu, le Tout-Puissant !

Byz V S TR Nes

Réjouissons-nous, exultons et rendons-lui la gloire 

car elle sont venues les noces de l’Agneau

et son épouse s’est apprêtée

Byz V Nes
S TR

et il lui a été donné de se revêtir de lin fin, resplendissant et pur.

Car le fin lin, ce sont les justes actions des saints.

et il lui a été donné de se revêtir de lin fin, pur et resplendissant.

Car le fin lin, ce sont les justes actions des saints.

Byz S Nes
V
TR

Alors, il me dit : — Écris :

Heureux ceux qui sont invités au festin de la noce de l’Agneau !

Et il me dit : — Ce sont les paroles véritables de Dieu.

Alors, il me dit : — Écris :

Heureux ceux qui sont invités au festin des noces de l’Agneau !

Et il me dit : — Ce sont les paroles véritables de Dieu.

Alors, il me dit :

Heureux ceux qui sont invités au festin de la noce de l’agneau.

Et il me dit : — Ce sont les paroles véritables de Dieu.

Byz TR Nes
V
S

10 Je tombai alors à ses pieds pour l'adorer

et il me dit : — Prends garde !

Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères, ceux qui ont le témoignage de Jésus.

Adore Dieu !

Car le témoignage de Jésus c’est l’esprit de prophétie.

10 Je tombai alors à ses pieds pour l'adorer

et il me dit : — Non, garde-toi !

Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus.

Adore Dieu !

Car le témoignage de Jésus c’est l’esprit de prophétie.

10 Puis je tombai à ses pieds et je l’adorai

et il me dit : — Non,

je suis ton compagnon de service et celui de tes frères, ceux qui ont le témoignage de Jésus.

Adore plutôt Dieu !

Car le témoignage de Jésus, c’est l’esprit de prophétie.

Crampon

11 Puis je vis le ciel ouvert, et il parut un cheval blanc ; celui qui le montait s’appelle Fidèle et Véritable ; il juge et combat avec justice.

12 Ses yeux étaient comme une flamme ardente ; Il avait sur la tête plusieurs diadèmes, et portait un nom écrit que nul ne connaît que lui-même ;

13 il était revêtu d’un vêtement teint de sang : son nom est le Verbe de Dieu.

14 Les armées du ciel le suivaient sur des chevaux blancs, vêtues de fin lin, blanc et pur.

15 De sa bouche sortait un glaive affilé [à deux tranchants], pour en frapper les nations ; c’est lui qui les gouvernera avec un sceptre de fer, et c’est lui qui foulera la cuve du vin de l’ardente colère du Dieu tout-puissant.

16 Sur son vêtement et sur sa cuisse, il portait écrit ce nom : Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

17 Et je vis un ange debout dans le soleil ; et il cria d’une voix forte à tous les oiseaux qui volaient par le milieu du ciel : « Venez, rassemblez-vous pour le grand festin de Dieu,

18 pour manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des soldats vaillants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands. »

19 Et je vis la bête et les rois de la terre avec leurs armées, rassemblés pour faire la guerre à Celui ont était monté sur le cheval et à son armée.

20 Et la bête fut prise, et avec elle le faux-prophète qui, par les prodiges faits devant elle, avait séduit ceux qui avaient la marque de la bête et ceux qui adoraient son image. Tous les deux furent jetés vivants dans l’étang de feu où brûle le soufre ;

21 le reste fut tué par le glaive qui sortait de la bouche de Celui qui était monté sur le cheval ; et tous les oiseaux se rassasièrent de leurs chairs.

Réception

Arts visuels

1,11 ; 12,1 ; 15,1 ; 19,13 — Ce que tu vois, écris-le dans un livre + je vis dans le ciel un autre signe + son nom est « Verbe de Dieu » ... Contempler et transmettre le contemplé

Voir les symboles

Hans Memling (ca. 1433-1494), Jean l’Évangéliste à Patmos et les visions de l’Apocalypse (huile sur panneau de bois, ca. 1479), 172 x 79 cm, volet droit d'un retable d’autel (Tryptique des noces mystiques de sainte Catherine d’Alexandrie)

Vieil hôpital Saint-Jean, Bruges, Memlingmuseum (Belgique) © Domaine public→

À Patmos, Jean compose un étourdissant concentré de symboles bibliques. Il tire sa scénographie de la littérature juive, depuis ses adaptations de cosmogonies archaïques jusqu'à l’épopée nationale reconstruite en temps d’Exil et aux attentes messianiques déçues au temps du retour…

Mais il la tire tout autant du lieu où il se trouve. Les scribes juifs, à partir du 5e s. av. J.-C., ont affirmé toujours plus fortement la souveraine domination de leur Dieu comme Dieu unique et transcendant et son ultraproximité comme créateur de tout à partir de rien. Au premier siècle de notre ère, le 1 Hén. (43,4) établit une correspondance entre les deux et dans l’énigmatique Asc. Is. (7,10) ce qui advient au firmament des cieux advient aussi sur la terre. Pour le juif qu’est Jean de Patmos, parce qu'elle est pensée et parlée par le Créateur avant même que l’homme ne lui prête ses mots, la nature est gorgée de signification qu’il appartient au poète et au prophète de découvrir.

Sur la formidable composition de Memling, on repère facilement la liturgie céleste (Ap 1,12-16 ) autour de l'Agneau (Ap 15,1-4) ; la vision de la Femme (Ap 12,1-17), les quatre cavaliers dans l'ordre...

Le Verbe à Patmos

Nicolas Poussin (1594-1665), Paysage avec saint Jean à Patmos (huile sur toile, Rome, 1640), 100,3 x 136,4 cm, en diptyque avec le Paysage avec saint Matthieu et l'ange

Art Institute, Chicago (États-Unis) © Domaine public→

Sur l’une des toiles de son célèbre diptyque de 1640, l’amoureux de l’art antique que fut Nicolas Poussin place avec raison saint Jean — écritoire en main — face à un piédestal de section cruciforme, au cœur d’un paysage avec mer, montagne et vestiges antiques intacts, en un contraste subtil avec le Paysage avec saint Matthieu et l'ange, où les eaux d'un Jourdain symbolique semblent aussi séparer l'évangéliste du Temple grandement ruiné à l'arrière-plan. 

Poussin a génialement compris le rapport intime qui lie les écrits de l’évangéliste du Logos incarné et l'inscription de ce même Logos dans le cosmos de Patmos où il séjournait...

Cinéma

1,1–22,21 Allusions à l'Apocalypse

  • Ingmar Bergman, Det sjunde inseglet [« le septième sceau »] (1957).
  • Vincente Minnelli, The Four Horsemen of the Apocalypse (1961).
  • Andrei Tarkovski, Offret [« le sacrifice »] (1985).
  • Peter Jackson, The Lord of the Rings (en particulier le 3e film, 2003).