La Bible en ses Traditions

Daniel 3,51–90

Crampon

51 Alors ces trois hommes, comme d’une seule bouche, louaient, glorifiaient et bénissaient Dieu dans la fournaise, en disant :

52 Vous êtes béni, Seigneur, Dieu de nos pères, digne d’être loué, glorifié et exalté à jamais. Béni est votre nom saint et glorieux, digne de suprême louange et exaltation à tout jamais.

53 Vous êtes béni dans le temple de votre sainte gloire, digne de suprême louange et gloire à jamais.

54 Vous élus béni sur le trône de votre royaume, digne de suprême louange et exaltation à jamais.

55 Vous êtes béni, vous dont le regard pénètre les abîmes, et qui êtes assis sur les Chérubins, digne de suprême louange et exaltation à jamais.

56 Vous êtes béni au firmament du ciel, digne de louange et de gloire à jamais.

57 Bénissez toutes le Seigneur, œuvres du Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

58 Anges du Seigneur, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

59 Cieux, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

60 Eaux et tout ce qui est au-dessus des cieux, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

61 Puissances du Seigneur, bénissez toutes le Seigneur ; louez-le, et exaltez-le à jamais.

62 Soleil et lune, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

63 Astres du ciel, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

64 Pluies et rosées, bénissez toutes le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

65 Vents que Dieu déchaîne, bénissez tous le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

66 Feux et chaleurs, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

67 Froid et chaleur, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

68 Rosées et givres, bénissez le Seigneur louez-le et exaltez-le à jamais.

69 Gelées et frimas, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

70 Glaces et neiges, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

71 Nuits et jours, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

72 Lumière et ténèbres, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

73 Eclairs et sombres nuages, bénissez le Seigneur ! louez-le et exaltez-le à jamais.

74 Que la terre bénisse le Seigneur ; qu’elle le loue et l’exalte à jamais !

75 Montagnes et collines, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

76 Plantes qui croissez sur la terre, bénissez toutes le Seigneur ; Louez-le et exaltez-le à jamais.

77 Fontaines, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

78 Mers et fleuves, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

79 Monstres et tout ce qui s’agite dans les eaux, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

80 Oiseaux du ciel, bénissez tous le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

81 Bêtes sauvages et troupeaux, bénissez tous le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

82 Enfants des hommes, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

83 Qu’Israël bénisse le Seigneur ; qu’il le loue et l’exalte à jamais !

84 Prêtres du Seigneur, bénissez le Seigneur ; Louez-le et exaltez-le à jamais.

85 Serviteurs du Seigneur, bénissez le Seigneur louez-le et exaltez-le à jamais.

86 Esprits et âmes des justes, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

87 Saints et humbles de cœur, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.

88 Ananias, Azarias et Misaël, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais. Car il nous à tirés du schéol, et délivrés de la puissance de la mort ; il nous à sauvés du milieu de la fournaise de flamme brûlante, et tirés du milieu du feu.

89 Célébrez le Seigneur, car il est bon, car sa miséricorde dure à jamais.

90 Vous tous, hommes pieux, bénissez le Seigneur, le Dieu des dieux ; louez-le et célébrez-le, car sa miséricorde dure à jamais.