La Bible en ses Traditions

Isaïe 9,1–21

Crampon

Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière, et sur ceux qui habitaient le pays de l’ombre de la mort, la lumière a resplendi.

Vous avez multiplié votre peuple vous avez rendu grande la joie ; il se réjouit devant vous comme on se réjouit à la maison, comme on pousse des cris au partage du butin.

Car le ,joug qui pesait sur lui, la verge qui frappai ! son épaule, le bâton de son exacteur, vous les avez brisés comme au jour de Madian !

Car toute sandale du guerrier dans la mêlée, et tout manteau roulé dans le sang sont livrés à l’incendie ; le feu les dévore.

Car un enfant nous est né, un fils nous a été donné ; l’empire a été posé sur ses épaules, et on lui donne pour nom : Conseiller admirable, Dieu fort, Père éternel, Prince de la paix :

Pour étendre l’empire et pour donner une paix sans fin au trône de David et à sa royauté, pour l’établir et l’affermir dans le droit et dans la justice, dès maintenant et à toujours. Le zèle de Yahweh des armées fera cela.

Le Seigneur a envoyé une parole à Jacob, et elle est tombée en Israël ;

tout le peuple en aura connaissance, Ephraïm et les habitants de Samarie ; eux qui disent dans leur orgueil, et dans la fierté de leur cœur :

« Les briques sont tombées, bâtissons en pierres de taille ; les sycomores sont coupés, remplaçons-les par des Cèdres. »

10 Yahweh fait lever contre eux les adversaires de Rasin, et il aiguillonne leurs ennemis

11 la Syrie à l’Orient, les Philistins à l’Occident, et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Avec tout cela, ça colère ne s’est point détournée, et sa main reste étendue.

12 Car le peuple n’est pas revenu à Celui qui le frappait, et ils n’ont pas recherché Yahweh des armées.

13 Et Yahweh retranchera d’Israël la tête et la queue, la palme et le jonc, en un seul jour.

14 L’ancien et le noble, c’est la tête, et le prophète qui enseigne le mensonge, C’est la queue.

15 Ceux qui guident ce peuple l’égarent, et ceux qui s’ont guidés se perdent.

16 C’est pourquoi le Seigneur ne prendra pas plaisir en ses jeunes gens, et il n’aura pas compassion de ses orphelins et de ses veuves ; car tous sont des impies et des pervers, et toute banche profère l’impiété. Avec tout cela, sa colère ne s’est point détournée, et sa main reste étendue.

17 Car la malice s’est allumée comme un feu ; elle dévore les ronces et les épines ; elle embrase les halliers de la forêt, et la fumée s’élève en tourbillons.

18 Par le courroux de Yahweh des armées, le pays est embrasé, et le peuple est devenu la proie des flammes. Nul n’épargne son frère.

19 on coupe à droite, et l’on a faim ; on dévore à gauche, et l’on n’est point rassasié ; chacun dévore la chair de son bras ; Manassé contre Ephraïm, contre Manassé, tous deux ensemble contre Juda.

20 Avec tout cela, sa colère ne s’est point détournée, et sa main reste étendue.

Contexte

Repères historiques et géographiques

Réception

Liturgie

5 Puer natus est

Introït "Puer natus est"

Introït - Puer natus est

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Is 9,5

Arts visuels

1–6 Accomplissement des prophéties 

Illustrateur du 19e s. 

Schnorr von Carolsfeld, Julius, 1794-1872, (gravure sur bois, 1860), Oracles messianiques, h. 35 cm, illustration

in Schnorr von Carolsfeld Julius  et Merz Heinrich (1816-1893), Die Bibel in Bildern . 240 Darstellungen, erfunden und auf Holz gezeichnet [1852-1860], Leipzig : Georg Wigand, 1860

Getty Research Institute, © Public Domain→

L'image concentre la vocation d'Isaïe, la vision de la Madone à l'enfant et celle du Christ avec sa croix victorieuse de Satan en une seule illustration des oracles messianiques et des chants du Serviteur.

Musique

1–4 Le peuple qui marchait dans les ténèbres

18e s.

Georg Friedrich Händel (1685-1759), The Messiah: "For Behold...The people that walked in darkness" HWV56, 1741

Julian Wachner (dir.), Philippe Sly (bariton-basse), Trinity Wall Street Baroque Orchestra

© Licence YouTube standard→, Is 9,2

Paroles

The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière : sur ceux qui habitaient le pays de l'ombre de la mort, la lumière s'est levée. (Is 9,2)

Composition

Le Messie (Messiah, HWV 56) est un oratorio composé en 1741 par Georg Friedrich Händel. C'est une de ses œuvres les plus populaires avec les suites Water Music (Musique sur l'eau) et Music for the Royal Fireworks (Musique pour les feux d'artifice royaux). The Messiah est désormais considéré comme le chef-d'œuvre du genre oratorio. L'œuvre est écrite pour orchestre et chœur, avec cinq solistes (soprano, mezzo-soprano, contralto, ténor et basse) ; elle comprend une ouverture, une sinfonia pastorale et 51 récitatifs, airs et chœurs.

5ss Car un enfant nous est né

18e s.

Georg Friedrich Händel (1685-1759), The Messiah: For unto us a Child is born HWV56, 1741

The English Concert & Choir

© Licence YouTube standard→, Is 9,6

Paroles

For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government shall be upon His shoulder; and His name shall be called Wonderful Counsellor, the mighty God, the Everlasting Father, the Prince of Peace. (Is 9,6)

Composition

Le Messie (Messiah, HWV 56) est un oratorio composé en 1741 par Georg Friedrich Händel. C'est une de ses œuvres les plus populaires avec les suites Water Music (Musique sur l'eau) et Music for the Royal Fireworks (Musique pour les feux d'artifice royaux). The Messiah est désormais considéré comme le chef-d'œuvre du genre oratorio. L'œuvre est écrite pour orchestre et chœur, avec cinq solistes (soprano, mezzo-soprano, contralto, ténor et basse) ; elle comprend une ouverture, une sinfonia pastorale et 51 récitatifs, airs et chœurs.