La Bible en ses Traditions

Jérémie 32,1–12

Crampon

La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahweh, la dixième année de Sédécias. - C’était la dix-huitième année de Nabuchodonosor.

Alors l’armée du roi de Babylone assiégeait Jérusalem, et Jérémie le prophète était enfermé dans la cour des gardes qui était dans la maison du roi de Juda.

Car Sédécias, roi de Juda, l’avait fait enfermer, en lui disant : Pourquoi prophétises-tu en disant : Ainsi parle Yahweh : « Je vais livrer cette ville au roi de Babylone, et il la prendra ;

et Sédécias, roi de Juda n’échappera pas aux Chaldéens ; il sera certainement livré entre les mains du roi de Babylone, et il lui parlera bouche à bouche et ses yeux verront ses yeux.

Et Nabuchodonosor emmènera Sédécias à Babylone, et il y restera jusqu’à ce que je le visite. Si vous combattez contre les Chaldéens, vous ne réussirez point. »

Jérémie dit : La parole de Yahweh m’a été adressée en ces termes :

Voici Hanaméel, fils de Sellum ton oncle, qui vient vers toi pour te dire : « Achète-toi mon champ qui est à Anathoth, car tu as le droit de rachat pour l’acquérir. »

Hanaméel, fils de mon oncle, vint donc vers moi selon la parole de Yahweh, dans la cour des gardes et il me dit : « Achète, je te prie, mon champ qui est à Anathoth, dans le territoire de Benjamin, car tu as le droit d’héritage et de rachat ; achète-le pour toi. » Alors je connus que c’était là une parole de Yahweh.

J’acquis donc de Hanaméel, fils de mon oncle, le champ qui est à Anathoth, et je lui pesais l’argent, dix-sept sicles d’argent.

10 Puis je passai l’acte et je le scellai ; je pris des témoins et je pesai l’argent dans la balance.

11 Ensuite je pris l’acte d’acquisition, celui qui était scellé, renfermant les stipulations et les clauses, et celui qui était ouvert.

M G V
S

12 et je donnai le livre d'achat

Gje l'ai donné

Vje donnai le livre actant la propriété à Baruch, fils de Nériyya

GNérias

VNéri, fils de Maaséya

GMaasaias

VMaasias,

sous les yeux de Hanamel

GAnameel

VAnaméel, [le fils de] mon oncle

Gle fils du frère de mon père, mon cousin germain

Vmon cousin germain,

et sous les yeux des témoins qui avaient écrit dans le livre

Gde ceux qui étaient présents et qui écrivaient dans le livre

Vdes témoins qui étaient inscrits dans le livre d'achat 

et sous les yeux de M Vtous les Judéens qui étaient assis

G[étaient] dans la cour de garde

Vl'atrium de la prison.

12