Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Les enfants d’Israël, étant partis, campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
2 Balac, fils de Séphor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amorrhéens ;
3 et Moab fut très effrayé en face du peuple, car celui-ci était nombreux ; il fut saisi d’épouvante en face des enfants d’Israël.
4 Moab dit aux anciens de Madian : « Cette multitude va dévorer tout ce qui nous entoure, comme le bœuf dévore la verdure des champs. »
5 —Balac, fils de Séphor était alors roi de Moab. — Il envoya des messagers à Balaam, fils de Béor, à Péthor, qui est sur le Fleuve, dans le pays des fils de son peuple, pour l’appeler et lui dire :
6 « Voici, un peuple est sorti d’Égypte ; il couvre la face de la terre, et il habite vis-à-vis de moi. Viens donc, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi ; peut-être ainsi pourrai-je le battre et le jeter hors du pays ; car je sais que celui que tu bénis est béni et que celui que tu maudis est maudit. »
7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian se mirent en route, emportant avec eux le salaire du devin. Arrivés auprès de Balaam, ils lui rapportèrent les paroles de Balac.
8 Balaam leur dit : « Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, selon ce que Yahweh me dira. » Et les princes de Moab restèrent chez Balaam.
9 Dieu vint à Balaam et lui dit : « Qui sont ces hommes que tu as chez toi ? »
10 Balaam répondit à Dieu : « Balac, fils de Séphor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire :
11 Voici, le peuple qui est sorti d’Égypte couvre la face de la terre ; viens donc, maudis-le-moi ; peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasser. »
12 Dieu dit à Balaam : « Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. »
13 Le matin, Balaam, s’étant levé, dit aux princes de Balac : « Allez dans votre pays, car Yahweh refuse de me laisser aller avec vous. »
14 Alors les princes de Moab se levèrent et retournèrent vers Balac, et ils dirent : « Balaam a refusé de venir avec nous. »
15 Balac envoya de nouveau des princes en plus grand nombre et de plus haut
16 rang que les premiers. Arrivés auprès de Balaam, ils lui dirent : « Ainsi parle Balac, fils de Séphor : « Que rien, je te prie, ne t’empêche de venir vers moi ;
17 car je te rendrai les plus grands honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras. Mais viens, je te prie ; maudis-moi ce peuple. »
18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balac : « Quand Balac me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrai transgresser l’ordre de Yahweh mon Dieu, en faisant une chose, petite ou grande.
19 Maintenant, je vous prie, restez ici, vous aussi, cette nuit, que je sache ce que Yahweh me dira encore. »
20 Dieu vint à Balaam dans la nuit, et lui dit : « Si ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi et va avec eux ; mais tu feras ce que je te dirai. »
21 Balaam se leva le matin et, ayant sellé son ânesse, il partit avec les princes de Moab.
22 La colère de Dieu s’alluma parce qu’il allait, et l’ange de Yahweh se plaça sur le chemin, pour lui faire obstacle. — Balaam était monté sur son ânesse, et il avait avec lui ses deux serviteurs.—
23 L’ânesse vit l’ange de Yahweh qui se tenait sur le chemin, son épée nue à la main ; elle se détourna du chemin et alla dans les champs ; et Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin.
24 Alors l’ange de Yahweh se tint dans un chemin creux entre les vignes, où il y
25 avait une clôture de chaque côté. Voyant l’ange de Yahweh, l’ânesse se serra contre le mur, et pressa contre le mur le pied de Balaam, et celui-ci la frappa de nouveau.
26 L’ange de Yahweh passa plus loin et se tint dans un lieu étroit où il n’y avait pas d’espace pour se détourner à droite ou à gauche.
27 L’ânesse, en voyant l’ange de Yahweh, se coucha sous Balaam, et la colère de Balaam s’enflamma, et il frappa l’ânesse de son bâton.
28 Yahweh ouvrit la bouche de l’ânesse, et elle dit à Balaam : « Que t’ai-je fait, que tu m’aies frappée ces trois fois ? »
29 Balaam répondit à l’ânesse : « C’est parce que tu t’es jouée de moi ; si j’avais une épée dans la main, je te tuerais à l’instant. »
30 L’ânesse dit à Balaam : « Ne suis-je pas ton ânesse, que tu as toujours montée jusqu’à présent ? Ai-je l’habitude d’agir ainsi envers toi ? » Et il répondit : « NON. »
31 Yahweh ouvrit les yeux de Balaam, et Balaam vit l’ange de Yahweh qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main ; et il s’inclina et se prosterna sur son visage.
32 L’ange de Yahweh lui dit : « Pourquoi as-tu frappé ton ânesse ces trois fois ? Voici, je suis sorti pour te faire obstacle, car, à mes yeux, le chemin que tu suis te mène à la ruine.
33 L’ânesse m’a vu ; et elle s’est détournée devant moi ces trois fois ; si elle ne s’était pas détournée devant moi, je t’aurais tué, toi, et je lui aurais laissé la vie. »
34 Balaam dit à l’ange de Yahweh : « J’ai péché, car je ne savais pas que tu te tenais devant moi sur le chemin ; et maintenant, si cela te déplaît, je m’en retournerai. »
35 L’ange de Yahweh dit à Balaam : « Va avec ces hommes ; mais tu ne diras pas autre chose que ce que je te dirai. » Et Balaam alla avec les princes de Balac.
36 Balac, ayant appris que Balaam arrivait, sortit à sa rencontre jusqu’à la ville de Moab, qui est sur la frontière de l’Arnon, à l’extrême frontière.
37 Balac dit à Balaam : « N’avais-je pas envoyé déjà vers toi pour t’appeler ? Pourquoi n’es-tu pas venu vers moi ? Ne puis-je pas en vérité te traiter avec honneur ? »
38 Balaam dit à Balac : « Voici, je suis venu vers toi ; mais maintenant pourrai-je dire quoi que ce soit ? Les paroles que Dieu mettra dans ma bouche, je les dirai. »
39 Balaam se mit en route avec Balac, et ils arrivèrent à Qiriath-Chutsoth.
40 Balac immola en sacrifice des bœufs et des brebis, et il en envoya des portions à Balaam et aux princes qui étaient avec lui.
41 Le matin, Balac prit avec lui Balaam et le fit monter à Bamoth-Baal, d’où Balaam put apercevoir les derniers rangs du peuple.
23,1 Balaam dit à Balac : « Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers. »
23,2 Balac fit ce que Balaam avait dit, et Balac avec Balaam offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.
23,3 Balaam dit à Balac : « Tiens-toi près de ton holocauste, et je m’éloignerai ; peut-être que Yahweh viendra à ma rencontre et quoi qu’il me fasse voir, je te le dirai. » Et il s’en alla sur une hauteur dénudée.
23,4 Dieu vint à la rencontre de Balaam, qui lui dit : « J’ai dressé sept autels, et j’ai offert sur chaque autel un taureau et un bélier. »
23,5 Yahweh mit une parole dans la bouche de Balaam et dit : « Retourne auprès de Balac, et parle-lui ainsi. »
23,6 Il retourna vers lui, et voici, Balac se tenait près de son holocauste, lui et tous
23,7 les princes de Moab. Et Balaam prononça son discours en disant : D’Aram, Balac m’a fait venir, le roi de Moab m’a fait venir des montagnes de l’Orient : « Viens, maudis-moi Jacob ! Viens, courrouce-toi contre Israël ! »
23,8 Comment maudirai-je quand Dieu ne maudit pas ? Comment me courroucerai-je, quand Yahweh n’est pas courroucé ?
23,9 Car du sommet des rochers je le vois, du haut des collines je le considère : c’est un peuple qui a sa demeure à part, et qui ne sera pas mis au nombre des nations.
23,10 Qui peut compter la poussière de Jacob, et dénombrer le quart d’Israël ? Que je meure de la mort des justes, et que ma fin soit semblable à la leur !
23,11 Balac dit à Balaam : « Que m’as-tu fait ? Je t’ai pris pour maudire mes ennemis, et voilà, tu ne fais que bénir ! »
23,12 Il répondit et dit : « Ne dois-je pas avoir soin de dire ce que Yahweh met
23,13 dans ma bouche ? » Balac lui dit : « Viens avec moi à une autre place, d’où tu le verras ; tu en verras seulement l’extrémité, sans le voir tout entier ; et de là, maudis-le-moi. »
23,14 Il le mena au champ des Sentinelles, sur le sommet de Phasga ; et, ayant bâti sept autels, il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.
23,15 Et Balaam dit à Balac : « Tiens-toi ici près de ton holocauste, et moi j’irai là à la rencontre de Dieu. »
23,16 Yahweh vint à la rencontre de Balaam, et il mit une parole dans sa bouche et dit : « Retourne vers Balac, et tu parleras ainsi. »
23,17 Il retourna vers lui, et voici, Balac se tenait près de son holocauste, et les princes de Moab avec lui. Balac lui dit :
23,18 « Qu’a dit Yahweh ? » Et Balaam prononça son discours, en disant : Lève-toi, Balac, et écoute : prête-moi l’oreille, fils de Séphor :
23,19 Dieu n’est point un homme pour mentir, ni un fils d’homme pour se repentir. Est-ce lui qui dit et ne fais pas, Qui parle et n’exécute pas ?
23,20 Voici, j’ai reçu ordre de bénir ; il a béni : je ne révoquerai point.
23,21 Il n’aperçoit pas d’iniquité en Jacob il ne voit pas d’injustice en Israël. Yahweh son Dieu, est avec lui, chez lui retentit l’acclamation d’un roi.
23,22 Dieu les fait sortir d’Égypte, sa vigueur est comme celle du buffle.
23,23 Parce qu’il n’y a pas de magie en Jacob, ni de divination en Israël, en son temps il sera dit à Jacob et à Israël ce que Dieu veut accomplir.
23,24 Voici un peuple qui se lève comme une lionne, et qui se dresse comme un lion ; il ne se couche point qu’il n’ait dévoré sa proie, et qu’il n’ait bu le sang des blessés.
23,25 Balac dit à Balaam : « Ne le maudis pas et ne le bénis pas. »
23,26 Balaam répondit et dit à Balac : « Ne t’ai-je pas parlé ainsi : Je ferai tout ce que dira Yahweh ? »
23,27 Balac dit à Balaam : « Viens donc, je te mènerai à une autre place ; peut-être plaira-t-il au regard de Dieu que de là tu me le maudisses. »
23,28 Balac mena Balaam sur le sommet de Phogor, qui domine le désert.
23,29 Et Balaam dit à Balac : « Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers. »
23,30 Balac fit ce que Balaam avait dit, et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.
24,1 Balaam vit que Yahweh avait pour agréable de bénir Israël, et il n’alla pas, comme les autres fois, à la rencontre des signes magiques ; mais il tourna son visage du côté du désert.
24,2 Ayant levé les yeux, il vit Israël campé par tribus ; et l’Esprit de Dieu fut sur lui,
24,3 et il prononça son discours, en disant : Oracle de Balaam fils de Béor, oracle de l’homme dont l’œil est fermé ;
24,4 oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, qui contemple la vision du Tout-Puissant, qui tombe, et dont les yeux s’ouvrent.
24,5 Qu’elles sont belles tes tentes, ô Jacob, tes demeures, ô Israël !
24,6 Elles s’étendent comme des vallées, comme des jardins au bord d’un fleuve, comme des aloès que Yahweh a plantés, comme des cèdres sur le bord des eaux.
24,7 L’eau déborde de ses deux seaux, sa race croît sur des eaux abondantes, son roi s’élève au-dessus d’Agag, et son royaume est exalté !
24,8 Dieu le fait sortir d’Égypte : il lui donne la vigueur du buffle. Il dévore les nations qui lui font la guerre. Il brise leurs os et les foudroie de ses flèches.
24,9 Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, comme une lionne ; qui le fera lever ? Béni soit qui te bénira et maudit soit qui te maudira !
24,10 La colère de Balac s’enflamma contre Balaam, et il frappa des mains ; et Balac dit à Balaam : « Je t’ai appelé pour maudire mes ennemis, et voici, tu n’as
24,11 fait que les bénir ces trois fois ! Et maintenant fuis, va-t’en chez toi ! J’avais dit que je te comblerais d’honneur ; et voici,
24,12 Yahweh t’écarte de l’honneur. » Balaam répondit à Balac : « N’ai-je pas dit à tes messagers que tu m’as envoyés :
24,13 Quand Balac me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrai transgresser l’ordre de Yahweh, en faisant de moi-même une chose bonne ou mauvaise ; mais ce que Yahweh me dira, je le dirai ?
24,14 Et maintenant, voici, je m’en vais vers mon peuple ; viens donc, que je t’annonce ce que ce peuple fera à ton peuple dans la suite des jours. »
24,15 Et Balaam prononça son discours et dit : Oracle de Balaam, fils de Béor, oracle de l’homme dont l’œil est fermé ;
24,16 oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, qui connaît la science du Très-Haut, qui contemple la vision du Tout puissant, qui tombe, et dont les yeux s’ouvrent.
24,17 Je le vois, mais non comme présent ; je le contemple, mais non de près. Un astre sort de Jacob, un sceptre s’élève d’Israël. Il brise les deux flancs de Moab, il extermine tous les fils du tumulte.
24,18 Edom est sa possession ; Séïr, son ennemi, est sa possession, et Israël déploie sa vaillance.
24,19 De Jacob sort un dominateur, il fait périr dans les villes ce qui reste d’Edom.
24,20 Balaam vit Amalec, et il prononça son discours et dit : Amalec est la première des nations et sa fin sera la ruine.
24,21 Balaam vit le Cinéen, et il prononça son discours et dit : Ta demeure est solide, et ton nid posé sur le roc.
24,22 Toutefois le Cinéen ira se consumant ; Jusqu’à quand ? Assur l’emmènera en captivité.
24,23 Balaam prononça son discours et dit : Hélas ! Qui subsistera quand Dieu fera cela ? Des navires viennent de Citthim ;
24,24 ils oppriment Assur, ils oppriment Héber, et lui aussi est voué à la ruine.
24,25 Balaam s’étant levé, se mit en route et s’en retourna chez lui ; Balac s’en alla aussi de son côté.