La Bible en ses Traditions

Philippiens 1,30–2,5

Crampon

30 en soutenant le même combat que vous m’avez vu soutenir, et que, vous le savez, je soutiens encore aujourd’hui.

2,1 Si donc il est quelque encouragement dans le Christ, s’il est quelque consolation de charité, s’il est quelque communauté d’esprit, s’il est quelque tendresse et quelque compassion,

2,1 consolation Lc 2,25 communion 2Co 13,13 entrailles 1,8; Sg 10,5b; Si 30,7; Mt 9,36; 18,27; Lc 10,33; 15,20

2,2 rendez ma joie parfaite : ayez une même pensée, un même amour, une même âme, un même sentiment.

2,2 aspirant à une seule chose 4,2 joie 1,4.18; 2,18; 3,1; 4,4; 2Co 13,11; 1Th 5,16 unis d’âme 1,27; 3,16; 4,2; Ac 2,44; 4,32; Rm 12,16; 15,5; Ep 4,3; 1Co 1,10; 2Co 13,11

2,3 Ne faites rien par esprit de rivalité ou par vaine gloire ; mais que chacun, en toute humilité, regarde les autres comme au-dessus de soi ;

2,3 Vaine gloire et humilité Pr 15,33; Mt 18,4; 23,11; Lc 14,10s; Ga 5,26; Ep 4,2; Col 3,12; 1P 3,8; 5,5

2,4 chacun ayant égard, non à ses propres intérêts, mais à ceux des autres.

2,4 Intérêt d’autrui 2,20s; 1Co 10,24-33; 13,4s

2,5 Ayez en vous les mêmes sentiments dont était animé le Christ Jésus :

Réception

Arts visuels

1,1–30 Bénédiction

Johann Christoph Weigel (1654-1725), L'Épître de saint Paul aux Philippiens (gravure, 1695)

in Der Heiligen Apostel Geschichte und Episteln, letzlichen auch Die Hohe Offenbahrung S. Joannis : Nach anleitung Heyl. Schrifft in Bildnussen vorgestellt, éd. : Augsburg

© st-takla.org→

À terre, les chaînes de saint Paul, prisonnier pour l'évangile. Dans le ciel, la bénédiction de la croix du Christ, qui rappelle les adresses pleines de souhaits de grâces de saint Paul à ses destinaires.