Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Alleluia ! Heureux l’homme qui craint Yahweh, qui met toute sa joie à observer ses préceptes !
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, la race des justes sera bénie.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, et sa justice subsiste à jamais.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête : en justice il fait prévaloir sa cause.
6 Car il ne sera jamais ébranlé ; le juste laissera une mémoire éternelle.
7 Il ne craint pas les funestes nouvelles ; son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
8 Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie ses ennemis abattus.
9 Il sème l’aumône, il donne à l’indigent ; sa justice subsiste à jamais, sa corne s’élève avec gloire.
10 Le méchant le voit et s’irrite, il grince des dents et l’envie le consume : le désir des méchants périra.
1 V—IUXTA HEBR.
2 V—IUXTA HEBR.
3 V—IUXTA HEBR.
4 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
6 V—IUXTA HEBR.
7 V—IUXTA HEBR.
8 V—IUXTA HEBR.
9 V—IUXTA HEBR.
10 V—IUXTA HEBR.
1s Heureux l'homme qui craint le Seigneur Graduel
, Graduel — Beatus vir
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
1 Heureux l'homme qui craint le Seigneur Alleluia
, Alleluia Beatus vir qui timet
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
1 Le Seigneur dit ses paroles - Introït
, Introït - Dicit Dominus sermones
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
9.2 Il sème l'aumône Graduel
, Graduel - Dispersit
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
, Introït - Dispersit
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
Dispersit, dedit pauperibus; iustitia eius manet in saeculum saeculi.
Il a fait largesse, il a donné aux pauvres : sa justice demeure pour les siècles des siècles.
3 Gloire et richesses Offertoire
, Offertoire — Gloria et divitiae
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
4 Il s'est levé dans les ténèbres - Antienne
, Antienne - Exortum est
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
7 Requiem Graduel
, Graduel — Requiem
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
9 Laurent le Lévite Alleluia
, Alleluia — Levita Laurentius
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
Ce verset décrit la vertu de Saint Laurent, « semant l'aumône et donnant aux pauvres ».
1–10 L'homme juste est propère : Joseph en Égypte
(1491-1557), Joseph et Jacob en Egypte, (huile sur toile, 1517), 44x49 cm,
National Gallery, Londres
Domaine public © Wikicommons→, Gn 48
Cette toile extrêmement riche se décompose en quatre scènes. À gauche, l'arrivée de Jacob en Égypte : au milieu de ses fils, on le reconnait à sa barbe et à son turban. Il est reçu par son fils Joseph tête nue en face de lui. Au centre, au second plan on peut apercevoir les Égyptiens massés devant le palais de Pharaon, sans doute parce qu'ils sont affamés. Au pied de l'escalier à gauche, on retrouve Joseph, très droit dans sa robe rouge. Devant lui sa femme amène l'un de ses fils, tandis que l'autre est déjà en haut de l'escalier. Tout en haut à droite, ils sont présentés à Jacob pour qu'il les bénisse.
1–10 Beatus vir
Claudio (1567-1643), Beatus Vir, 1650
Andrew Parrott (dir.), The Taverner Choir and Consort
1 Beatus vir qui timet Dominum: in mandatis ejus volet nimis. 2 Potens in terra erit semen ejus; generatio rectorum benedicetur. 3 Gloria et divitiae in domo ejus: et justitia ejus manet in saeculum saeculi. 4 Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et justus. 5 Jucundus homo qui miseretur et commodat; disponet sermones suos in judicio: 6 quia in aeternum non commovebitur. 7 In memoria aeterna erit justus; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino, 8 confirmatum est cor ejus; non commovebitur donec despiciat inimicos suos. 9 Dispersit, dedit pauperibus; justitia ejus manet in saeculum saeculi: cornu ejus exaltabitur in gloria. 10 Peccator videbit, et irascetur; dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit. (Ps 112,1-10)
Claudio , baptisé le 15 mai 1567 à Crémone et mort le 29 novembre 1643 à Venise, est un compositeur italien. Ses œuvres, essentiellement vocales, se situent à la charnière de la Renaissance et de la musique baroque.