La Bible en ses Traditions

Psaumes 132,1–18

Crampon

Souviens-toi, Yahweh, de David, de toutes ses peines !

Il fit ce serment à Yahweh, ce vœu au Fort de Jacob :

« Je n’entrerai pas dans la tente où j’habite, je ne monterai pas sur le lit où je repose ;

Je n’accorderai point de sommeil à mes yeux, ni d’assoupissement à mes paupières,

jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour Yahweh, une demeure pour le Fort de Jacob. »

Voici, entendions-nous dire, qu’elle est à Ephrata ; nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.

Allons au tabernacle de Yahweh, prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.

Lève-toi, Yahweh, viens au lieu de ton repos, toi et l’arche de ta majesté !

Que tes prêtres soient revêtus de justice, et que tes fidèles poussent des cris d’allégresse !

10 A cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton Oint !

11 Yahweh a juré à David la vérité, il ne s’en départira pas : « C’est du fruit de tes entrailles, que je mettrai sur ton trône.

12 Si tes fils gardent mon alliance, et les préceptes que je leur enseignerai, leurs fils aussi, à tout jamais, seront assis sur ton trône. »

13 Car Yahweh a choisi Sion, il l’a désirée pour sa demeure.

14 « C’est le lieu de mon repos pour toujours ; j’y habiterai, car je l’ai désirée.

15 Je répandrai de riches bénédictions sur sa subsistance, je rassasierai de pain ses pauvres.

16 Je revêtirai de salut ses prêtres, et ses fidèles pousseront des cris d’allégresse.

17 Là je ferai grandir la puissance de David, je préparerai un flambeau à mon Oint.

18 Je revêtirai de honte ses ennemis, et sur son front resplendira son diadème. »

Texte

Vocabulaire

3 je n'entrerai pas V littéralement : si j'entre = je n'entrerai pas, le « si » dans les formules de serment : ut iuravi in ira mea : si introibunt in requiem meam (Ps. 94 (95),11 : j'ai juré dans ma colère : ils n'entreront pas dans mon repos (cf. Blaise Dict.)

Réception

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • CANTIQUE DES DEGRÉS | Souviens-toi, Seigneur, de David et de toute son affliction !

2 V—IUXTA HEBR.

  • lui qui fit un serment au Seigneur, il voua un voeu au Dieu de Jacob :

3 V—IUXTA HEBR.

  • — Je n'entrerai pas dans la tente de ma maison | je ne m'asseoirai sur mon lit de paille

5 V—IUXTA HEBR.

  • jusqu'à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, des tentes pour le Dieu de Jacob.

6 V—IUXTA HEBR.

  • Voici, nous avons entendu dire qu'il était à Ephrata, nous l'avons trouvé dans la région de la forêt

7 V—IUXTA HEBR.

  • Entrons dans ses tentes, adorons[-le devant] l'escabeau de ses pieds

8 V—IUXTA HEBR.

  • Lève-toi, Seigneur, vers [le lieu de] ton repos, toi et l'arche de ta force !

9 V—IUXTA HEBR.

  • Que tes prêtres se revêtent de justice et que tes saints [te] louent !

11 V—IUXTA HEBR.

  • Le Seigneur a juré à David la vérité, il ne s'en départira pas : | du fruit de ton ventre je mettrai [un fils] sur ton trône

12 V—IUXTA HEBR.

  • Si tes fils gardent mon alliance PACTUM et mon témoignage que je leur enseignerai | leurs fils aussi jusque dans l'éternité seront assis sur ton trône

13 V—IUXTA HEBR.

  • parce que le Seigneur a choisi Sion, il l'a désirée pour sa demeure

14 V—IUXTA HEBR.

  • — Celle-ci est [le lieu de] mon repos pour toujours | là j'habiterai parce que je l'ai désirée

15 V—IUXTA HEBR.

  • sa chasse, en la bénissant je la bénirai | ses pauvres je les rassasierai de pain

16 V—IUXTA HEBR.

  • ses prêtres je les revêtirai du salut | et ses saint de louange loueront !

17 V—IUXTA HEBR.

  • là je ferai se lever une corne pour David | j'ai préparé une lampe pour mon christ

18 V—IUXTA HEBR.

  • ses ennemis je les couvrirai de honte | mais sur lui fleurira sa sanctification.

Liturgie

1 Loin de moi de me glorifier - Introït

« Mihi autem absit »

Traditionnel, Introït - Mihi autem absit

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ga 6,14 Ps 132,1

1 Souviens Seigneur de David - Antienne

« Et omnis mansuetudinis eius »

Traditionnel, Antienne - Et omnis

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 132,1

Antienne chantée aux vêpres du mercredi.

8 L'Assomption de la Vierge Alleluia

« Assumpta est Maria »

Traditionnel, Alleluia - Assumpta est Maria

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 132,8 Ap 12,1-18

Chant de l'Alleluia pour la Messe de l'Assomption de la Sainte Vierge Marie.

9s Que tes prêtres se revêtent de justice - Introït

« Sacerdotes tui »

Traditionnel, Introït - Sacerdotes tui

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux, (enregistrement en direct)

© Abbaye du Barroux→, Ps 132,9s

Chant d'entrée pour la Messe du commun des Pasteurs.

11 Du fruit de tes entrailles - Antienne

« De fructu »

Traditionnel, Antienne - De fructu

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 132,11

13 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset est inclus dans le centon commençant par Ps 104-31 qui introduit l'office dit des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin.

16s Je revêtirai ses prêtres de salut Graduel

« Sacerdotes ejus »

Traditionnel, Graduel - Sacerdotes ejus

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 132,16s

Tradition juive

4s Le lieu de Dieu

  • Buber Recits « Quand il en venait aux versets du Psaume, disant : "Je n'accorderai point de sommeil à mes yeux ni d'assoupissement à mes paupières, jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour le Seigneur", Rabbi Baroukh s'y arrêtait un moment, puis disait : "Jusqu'à ce que je me sois trouvé moi-même, jusqu'à ce que je sois devenu moi-même un lieu prêt et aménagé pour qu'y descende la Shekhina" » (146).

Arts visuels

17 Représentations de l'arbre de Jessé

Dans des vitraux célèbres

La représentation de la généalogie du Christ par l'arbre de Jessé est un motif récurent dans les vitraux :

  • Cathédrale de Beauvais (16e s.)

    Anonyme, L'Arbre de Jessé (vitrail, 1522-1524)

    Église Saint-Étienne de Beauvais→ © Wikicommons

  • Vitraux de la cathédrale de Sens et de la cathédrale d'Autun (16e s.)

Dans la sculpture baroque

Anonyme L'Arbre de Jessé (bois, 17e s.)

Église Saint-François, Porto © CC BY 2.0

Dans la peinture moderne : Joseph enchevêtré à l'arbre de Jessé ? 

Cf. Arts visuels Mt 1,16