La Bible en ses Traditions

Isaïe 18,1–7

Crampon

Oh ! Terre ou résonne le bruissement des ailes, au delà des fleuves de Cusch !

Toi qui envoies des messagers sur la mer, dans des nacelles de jonc, sur la face des eaux ! Allez, messagers rapides, vers la nation à la haute stature, à la peau rasée, vers le peuple redouté au loin ; nation impérieuse et qui écrase, et dont la terre est sillonnée de fleuves.

Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, quand l’étendard sera levé sur les montagnes, regardez ; quand la trompette sonnera, écoutez.

Car ainsi m’a parlé Yahweh : « Je me tiendrai en repos et je regarderai, assis dans ma demeure, comme une chaleur sereine par un brillant soleil, comme un nuage de rosée dans la chaleur de la moisson. »

Car avant la moisson, quand la floraison sera passée, et que la fleur sera devenue une grappe bientôt mûre, alors il coupera les pampres à coups de serpe, il enlèvera les sarments, il les détachera.

Ils seront livrés tous ensemble aux vautours des montagnes et aux bêtes de la terre ; les vautours en feront leur proie pendant l’été, et les bêtes de la terre pendant l’hiver.

En ce temps-là, une offrande sera apportée à Yahweh des armées, de la part du peuple à la haute stature, à la peau rasée, de la part du peuple redouté au loin, nation impérieuse et qui écrase, et dont la terre est sillonnée de fleuves, au séjour du nom de Yahweh des armées, à la montagne de Sion.

Réception

Arts visuels

5 les pampres Motif architectural

Sculpture

Les pampres ont été utilisés comme éléments décoratifs dans l'architecture, comme sur le linteau du minaret de la Grande Mosquée de Kairouan construite à partir du 7e s. :

Anonyme, Linteau de la porte orné de pampres et de perles  (ca. 7e-9e s.), porte du minaret

Grande Mosquée de Kairouan→, Tunisie

© CC BY-SA 2.0→

Anonyme, Pampre décorant le linteau sculpté (ca. 7e-9e s.), porte du minaret 

Grande Mosquée de Kairouan→, Tunisie

© CC BY-SA 2.0→

Les motifs de pampres et de perles qui ornent le linteau du minaret correspondent à des soffites (dessous d'un ouvrage suspendu placé en saillie), d'origine antique, remployés.

Musique

7 À la montagne de Sion

20e s.

Edward Woodall Naylor (1867-1934), Vox Dicentes: Clama, 1911

University of London Chamber Choir

© Licence YouTube standard→, Is 40,6-11

Paroles

Vox dicentis: Clama: et dixi: Quid clamabo? Omnis caro foenum, et omnis gloria eius quasi flos agri. Vere foenum est populus. Exsiccatum est foenum, et cecidit flos: verbum autem Domini nostri manet in aeternum. Super montem excelsum ascende tu, qui evangelizas Sion: exalta in fortitudine vocem tuam, qui evangelizas Jerusalem: exalta, noli timere. Dic civitatibus Judae: Ecce Deus vester. Ecce Dominus Deus in fortitudine veniet, et brachium eius dominabitur: ecce merces eius cum eo, et opus illius coram illo. Sicut pastor gregem suum pascet, in brachio suo congregabit agnos, et in sinu suo levabit, foetas ipse portabit. (Is 40,6-11)

Compositeur

Edward Woodall Naylor (9 février 1867-7 mai 1934) est un organiste et compositeur anglais. Ses compositions les plus importantes sont pour voix; sa composition The Angelus a remporté le prix Ricordi pour un opéra anglais. Sa musique d'église mélange des éléments de la musique du 16e au 20e siècle. Naylor est considéré comme une autorité sur Shakespeare et la musique, et comme un exposant précoce d'une plus grande authenticité musicale.