La Bible en ses Traditions

Psaumes 142,1–8

Crampon

Cantique de David. Lorsqu’il était dans la caverne. Prière.

De ma voix je crie à Yahweh, de ma voix j’implore Yahweh ;

Je répands ma plainte en sa présence, devant lui j’expose ma détresse.

Lorsqu’en moi mon esprit défaille, toi tu connais mon sentier ; tu sais que, dans la route où je marche, ils me tendent des pièges.

M
G S
V

Regarde à droite et vois :

pas un qui me reconnaisse 

pas de refuge pour moi, nul n’a souci de mon âme.

...

j'examinais à droite et je voyais :

il n'y avait personne qui me connût

(la fuite s'en est allée loin de moi et il n'y a personne qui réclame mon âme !) 

J'ai crié vers toi YHWH, j'ai dit : — Toi, mon refuge

ma part sur la terre des vivants !

...

je clamai vers toi Seigneur, je dis : — Tu es mon espérance

ma part sur la terre des vivants !

Crampon

Prête l’oreille à ma plainte, car je suis malheureux à l’excès ; délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi.

M
G S
V

Fais sortir mon âme de prison

afin que je célèbre ton nom 

autour de moi les justes feront cercle car tu me fais du bien.

...

fais sortir de prison mon âme

pour confesser ton nom,

c'est moi qu'attendent les justes, jusqu'à ce que tu me rendes justice !

Texte

Vocabulaire

8b pour confesser (V) ad confitendum Pour les sens de confiteor voir Vocabulaire Ps 118,1.19.21.28.29.

Procédés littéraires

6 Toi, mon refuge, ma part ÉNONCIATION Adresse imagée Comparer Ps 16,5 ; 46,2 ; 91,2.

6b la terre des vivants Périphrase pour ici-bas (cf. Ps 27,13 ; 52,7).

8c autour de moi les justes feront cercle car tu me fais du bien Thème récurrent : la solidarité des amis de Dieu Ils s'associent à l'action de grâces du fidèle sauvé par Dieu (cf. Ps 64,11 ; 107,42).

Genres littéraires

1–8 Complainte individuelle

Contexte

Milieux de vie

5a à droite JUSTICE Protocole La droite est la place du défenseur (cf. Ps 109,31 ; Is 63,12).

Réception

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • Instruction de David. Lorsqu'il était dans la caverne. Prière.

2 V—IUXTA HEBR.

  • De ma voix j'ai crié vers le Seigneur | de ma voix j'ai imploré le Seigneur

3 V—IUXTA HEBR.

  • Je répandrai ma plainte en sa présence | devant lui j'exposerai ma détresse.

4 V—IUXTA HEBR.

  • Lorsqu'en moi mon esprit sera anxieux | toi tu connais mon sentier | sur la route où je marche | ils m'ont caché un piège.

5 V—IUXTA HEBR.

  • J'ai crié vers toi, Seigneur | j'ai dit : Tu es mon espérance | ma part sur la terre des vivants !

6 V—IUXTA HEBR.

  • J'ai crié vers toi, Seigneur | j'ai dit : Tu es mon espérance | ma part sur la terre des vivants !

7 V—IUXTA HEBR.

  • Prête l'oreille à ma plainte | car je suis faible à l'excès | délivre-moi de mes persécuteurs | car ils sont plus forts que moi.

8 V—IUXTA HEBR.

  • Fais sortir mon âme de prison | afin qu'elle célèbre ton nom | les justes m'attendent parce que tu m'auras rendu justice.

Liturgie

1–8 Je considérais à ma droite... Antienne

« Considerabam »

Traditionnel, Samedi Saint - Vêpres: Antienne "Considerabam" et Psaume 141

(CD, 2005) Dom Jean Claire, chœur des moines de l'abbaye de Solesmes

© Abbaye de Solesmes→, Ps 142

6 Tu es ma part - Antienne

« Portio mea Domine »

Traditionnel, Antienne - Portio mea Domine

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 142,6

Antienne chantée aux vêpres du vendredi dan l'Office bénédictin.

Arts visuels

1–8 L'homme éprouvé : le cas de Job

19e s.

Léon Bonnat (1833-1922), Job (huile sur toile, 1880), 161 × 129 cm

Musée d'Orsay, Paris, domaine public © Wikimedia commons→