La Bible en ses Traditions

Psaumes 26,1–12

Crampon

De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence ; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.

Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur :

car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.

Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés ;

Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.

Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,

M V
G S

pour faire entendre une voix de

Vqu'à haute voix je célèbre [ta]  louange et raconter

Vque je raconte  toutes tes merveilles. 

...

Crampon

Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.

N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,

10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.

11 Pour moi, je marche en mon innocence : délivre-moi et aie pitié de moi !

12 Mon pied se tient sur un sol uni : je bénirai Yahweh dans les assemblées.

Réception

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • De David. | Juge-moi, Seigneur, car j'ai marché dans ma simplicité | et en me confiant dans le Seigneur | je ne tomberai pas.

2 V—IUXTA HEBR.

  • Eprouve-moi, Seigneur, et sonde-moi | brûle mes reins et mon cœur

3 V—IUXTA HEBR.

  • car ta miséricorde est devant mes yeux | et je marcherai dans ta vérité.

4 V—IUXTA HEBR.

  • Je ne me suis pas assis avec les hommes de vanité | je n'irai pas avec les hommes superbes

5 V—IUXTA HEBR.

  • Je hais l'assemblée des hommes très pervers | je ne siègerai pas avec les méchants.

6 V—IUXTA HEBR.

  • Je laverai mes mains dans l'innocence | et j'entourerai ton autel, Seigneur

7 V—IUXTA HEBR.

  • pour qu'à haute voix je célèbre [ta] louange et que je raconte toutes tes merveilles.

8 V—IUXTA HEBR.

  • Seigneur, j'ai aimé le séjour de ta maison | le lieu du tabernacle de ta gloire.

9 V—IUXTA HEBR.

  • N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs | ma vie avec celle des hommes de sang

10 V—IUXTA HEBR.

  • qui ont le crime dans les mains | et dont la droite est pleine de présents.

11 V—IUXTA HEBR.

  • Mais moi, je marcherai en ma simplicité | délivre-moi et aie pitié de moi

12 V—IUXTA HEBR.

  • Mon pied s'est tenu en droit chemin | je bénirai le Seigneur dans les assemblées.

Liturgie

11s.1 Délivre-moi Introït

« Redime me »

Traditionnel, Introït - Redime me

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 26,11s.1

Arts visuels

6–12 J'aime la beauté de ta maison, et je la défendrai

Fresque, 14e s.

Giotto di Bondone (1267-1337), Le Christ chassant les marchands du Temple, (fresque, ca. 1303-1305), 160 x 267 cm

Chapelle Scrovegni, dite aussi de l'Arena, Padoue

Domaine Public © Wikicommons→, Mc11 ; Mt21 ; Lc19 ; Jn2

Huile sur toile, 17e s.

Giovanni Benedetto Castiglione (1609-1640), Le Christ chassant les marchands du temple, (huile sur toile, ca. 1645-1655), 100 x 124 cm

Collection de Louis XV (INV. 241), Musée du Louvre, Paris

Domaine Public © Wikicommons→, Mc11 ; Mt21 ; Lc19 ; Jn2