La Bible en ses Traditions

Psaumes 80,1–20

M
G S
V

Au maître de chant. Sur les lis. Témoignage pour Asaph. Psaume

...

POUR LA FIN POUR CEUX QUI SERONT CHANGÉS TÉMOIGNAGE D'ASAPH PSAUME

Crampon

Pasteur d’Israël, prête l’oreille, toi qui conduis Joseph comme un troupeau ; toi qui trônes sur les Chérubins, parais avec splendeur.

Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, et viens à notre secours.

O Dieu, rétablis-nous ; fais brûler ta face, et nous serons sauvés.

Yahweh, Dieu des armées, jusques à quand seras-tu irrité contre la prière de ton peuple ?

Tu les as nourris d’un pain de larmes, tu les as abreuvés de larmes abondantes.

Tu as fait de nous un objet de dispute pour nos voisins, et nos ennemis se raillent de nous.

Dieu des armées, rétablis-nous ; fais briller sur nous ta face, et nous serons sauvés.

Tu as arraché de l’Egypte une vigne ; tu as chassé les nations et tu l’as plantée.

10 Tu as ménagé de la place devant elle, elle a enfoncé ses racines et rempli la terre.

M
G S
V

11 Son ombre a couvert les montagnes

et ses rameaux les cèdres de Dieu 

11 ...

11 son ombre couvrit les montagnes

et ses gourmands les cèdres de Dieu !

Crampon

12 elle étendait ses branches jusqu’à la Mer, et ses rejetons jusqu’au Fleuve.

13 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, en sorte que tous les passants la dévastent ?

14 Le sanglier de la forêt la dévore, et les bêtes des champs en font leur pâture.

15 Dieu des armées, reviens, regarde du haut du ciel et vois, considère cette vigne !

M
G S
V

16 Protège ce que ta droite a planté

et sur le fils que tu t’es choisi 

16 ...

16 rends parfaite celle que ta droite a plantée !

Sur le fils que tu as établi pour toi

Crampon

17 Elle est brûlée par le feu, elle est coupée ; devant ta face menaçante, tout périt.

18 Que ta main soit sur l’homme de ta droite, sur le fils de l’homme que tu t’es choisi.

19 Et nous ne nous éloignerons plus de toi ; rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom.

20 Yahweh, Dieu des armées, rétablis-nous ; fais briller sur nous ta face, et nous serons sauvés.

Réception

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • AU VAINQUEUR. SUR LES LIS DU TÉMOIGNAGE. CANTIQUE D'ASAPH.

2 V—IUXTA HEBR.

  • Toi qui pais Israel écoute, toi qui conduis Joseph comme un troupeau | toi qui sièges sur les chérubins, montre-toi !

5 V—IUXTA HEBR.

  • Seigneur, Dieu des armées jusques à quand fumeras-tu [de colère] contre la prière de ton peuple ?

6 V—IUXTA HEBR.

  • Tu nous as nourris d’un pain de larmes et tu nous as abreuvés de larmes de trois manières.

7 V—IUXTA HEBR.

  • Tu as fait de nous un objet de lutte pour nos voisins | et nos ennemis se sont moqués de nous.

10 V—IUXTA HEBR.

  • Tu as préparé [une place] devant sa face | tu as affermi ses racines et elle a rempli le pays.

12 V—IUXTA HEBR.

  • elle étendit ses feuillages jusqu'à la Mer | et jusqu'au Fleuve ses rejetons .

13 V—IUXTA HEBR.

  • Pourquoi as-tu détruit sa clôture | et tout passant du chemin l'a vendangé ?

14 V—IUXTA HEBR.

  • Le sanglier de la forêt l'a dévastée | et les bêtes des champs l'ont dévorée.

15 V—IUXTA HEBR.

  • Dieu des armées, reviens, je t'en supplie | regarde du haut du ciel et vois, visite cette vigne

16 V—IUXTA HEBR.

  • et la racine que ta droite a planté | et le fils que tu as affermi pour toi

17 V—IUXTA HEBR. 

  • elle est en feu et coupée | qu'à la menace de ta face ils périssent !

18 V—IUXTA HEBR.

  • Que ta main soit sur l'homme de ta droite | sur le fils d'homme que tu as affermi pour toi.

Liturgie

2s Réveille ta force Seigneur Graduel

« Excita Domine »

Traditionnel, Graduel - Excita Domine

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 80,2s

2s Seigneur, toi qui sièges Graduel

« Qui sedes Domine »

Traditionnel, Graduel - Qui sedes Domine

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 80,2s

2s Aujourd'hui sachez que le Seigneur vient Graduel

« Hodie scietis »

Traditionnel, Graduel - Hodie scietis

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ex 16,6-7 Is 35,4 Ps 80,2-3

Graduel chanté pour la Messe de la Veille de Noël le 24 décembre.

2 Réveille ta force Seigneur - Alleluia

« Excita Domine »

Traditionnel, Alleluia - Excita Domine

Chœur des moines de l'abbaye Sainte-Madeleine du Barroux, (enregistrement live)

© Abbaye du Barroux→, Ps 80,2

Alleluia chanté le troisième Dimanche de l'Avent, pour la Messe dite "Gaudete".

20.3 Seigneur Dieu Graduel

« Domine Deus »

Traditionnel, Graduel - Domine Deus

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 80,20.3

Littérature

17 déchaussée (V) FRANÇAIS BIBLIQUE Le latin dIt suffossa, part passé passif de suffodire, verbe très rare signifiant « creuser par en-dessous, saper ».

Le terme propre en agriculture et en viticulture est « déchausser »  au sens de  « dénuder à la base, dégager le pied d'un arbre ou d'une vigne de la terre recouvrant ses racines » (CNRTL→). Il est  peu connu, mais sa rareté correspond à celle du mot latin (moins de 50 occurrences dans la base de Logeion→), et la connotation anthropomorphique qu'il apporte, en français, convient bien au contexte poétique : le motif de la vigne est entrelacé à celui du « fils [de l'homme] » établi par Dieu !

Drapeau de la francophonie→ © Domaine public

Arts visuels

9–20 La vigne du Seigneur : représentations de l'arbre de Jessé

Dans des vitraux célèbres

La représentation de la généalogie du Christ par l'arbre de Jessé est un motif récurent dans les vitraux :

  • Cathédrale de Beauvais (16e s.)

    Anonyme, L'Arbre de Jessé (vitrail, 1522-1524)

    Église Saint-Étienne de Beauvais→ © Wikicommons

  • Vitraux de la cathédrale de Sens et de la cathédrale d'Autun (16e s.)

Dans la sculpture baroque

Anonyme L'Arbre de Jessé (bois, 17e s.)

Église Saint-François, Porto © CC BY 2.0

Dans la peinture moderne : Joseph enchevêtré à l'arbre de Jessé ? 

Cf. Arts visuels Mt 1,16