Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Cantique d’Ethan l’Ezrahite.
2 Je veux chanter à jamais les bontés de Yahweh ; à toutes les générations ma bouche fera connaître ta fidélité.
3 Car je dis : La bonté est un édifice éternel, dans les cieux tu as établi ta fidélité.
4 « J’ai contracté alliance avec mon élu ; j’ai fait ce serment à David, mon serviteur :
5 je veux affermir ta race pour toujours, établir ton trône pour toutes les générations. » - Séla.
1–53 Composition
1 V— IUXTA HEBR.
3 V—IUXTA HEBR.
4 V—IUXTA HEBR.
5 V—IUXTA HEBR.
2 Tu nous as rachetés par ton sang - Introït
, Introït - Redemisti nos
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux, (enregistrement en direct)
Chant d'entrée pour la Messe de la fête du Précieux Sang.
20ss.2 J'ai exalté un élu - Introït
, Introït - Extuli
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
Extuli electum de populo oleo sancto meo unxi eum ut manus mea sit semper cum eo et brachium meum confirmet eum.
4 J'ai fait une alliance - Alleluia
, Alleluia « Disposui testamentum »
Dom Jean Claire, Choeur des Moines de l'Abbaye de Solesmes, (Apôtres et Martyrs)
Dans l'ancienne Alliance, les promesses de Dieu envers le peuple élu envers ses chefs, annonçaient de loin les réalisations des temps évangéliques. Le psaume messianique 89 (88) qui chante tout cela a été appliqué à la transmission de la foi sous la loi nouvelle. La mélodie est l'un des timbres classiques, qui prête l'écrin de ses deux phrases symétriques au parallélisme biblique.
Disposui testamentum electis meis, iuravi David servo meo.
Avec mon élu, j'ai fait une alliance, je l'ai juré à David, mon serviteur.
2 miséricordes (V) FRANÇAIS BIBLIQUE Des œuvres, pas seulement un sentiment En français, le nom miséricorde désigne :
Pour ne pas alourdir la traduction et surtout pour conserver les variations du même terme au singulier et au pluriel, on emploie le terme par métonymie pour désigner les œuvres et les réalisations inspirées par la miséricorde :
Drapeau de la francophonie→© Domaine public
2 Les miséricordes du Seigneur
Wolfgang Amadeus (1756-1791), Misericordias Domini K.222, 1775
Marcus Creed (dir.), Berlin Radio Symphony Orchestra & Rias Chamber Chorus
© License YouTube Standard→, Ps 89,1
Wolfgang Amadeus laisse une œuvre impressionnante (626 œuvres sont répertoriées dans le catalogue Köchel), qui embrasse tous les genres musicaux de son époque. Selon le témoignage de ses contemporains, il était, au piano comme au violon, un virtuose. On reconnaît généralement qu'il a porté à un point de perfection le concerto, la symphonie, et la sonate, qui devinrent après lui les principales formes de la musique classique, et qu'il fut l'un des plus grands maîtres de l'opéra. Son succès ne s'est jamais démenti. Son nom est passé dans le langage courant comme synonyme de génie, de virtuosité et de maîtrise parfaite.
Misericordias Domini in aeternum cantabo: in generationem et generationem, annuntiabo veritatem tuam in ore meo.