Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
9 Yahweh, Dieu des armées, qui est comme toi ? Tu es puissant, Yahweh, et ta fidélité t’environne.
10 C’est toi qui domptes l’orgueil de la mer ; quand ses flots se soulèvent, c’est toi qui les apaises.
11 C’est toi qui écrasas Rahab comme un cadavre, qui dispersas tes ennemis par la force de ton bras.
12 A toi sont les cieux, à toi aussi la terre ; le monde et ce qu’il contient, c’est toi qui l’as fondé.
13 Tu as créé le nord et le midi ; le Thabor et l’Hermon tressaillent à ton nom.
14 Ton bras est armé de puissance, ta main est forte, ta droite élevée.
15 La justice et l’équité sont le fondement de ton trône, la bonté et la fidélité se tiennent devant ta face.
16 Heureux le peuple qui connaît les joyeuses acclamations, qui marche à la clarté de ta face, Yahweh !
17 Il se réjouit sans cesse en ton nom, et il s’élève par ta justice.
18 Car tu es sa gloire et sa puissance, et ta faveur élève notre force.
19 Car de Yahweh vient notre bouclier, et du Saint d’Israël notre roi.
20 Jadis tu as parlé en vision à tes fidèles et tu as dit :
— J’ai prêté secours à un héros
j’ai exalté de mon peuple un élu.
20 ...
20 Alors tu parlas en vision à tes saints et tu dis :
— J'ai porté secours à un puissant,
exalté un élu du milieu de mon peuple :
21 J’ai trouvé David, mon serviteur, je l’ai oint de mon huile sainte.
22 Ma main sera constamment avec lui, et mon bras le fortifiera.
23 « L’ennemi ne le surprendra pas, et le fils d’iniquité ne l’emportera pas sur lui.
24 J’écraserai devant lui ses adversaires, et je frapperai ceux qui le haïssent.
25 Ma fidélité et ma bonté seront avec lui, et par mon nom grandira sa puissance.
26 J’étendrai sa main sur la mer et sa droite sur les fleuves.
27 « Il m’invoquera : Tu es mon père, mon Dieu et le rocher de mon salut.
28 Et moi je ferai de lui le premier-né, le plus élevé des rois de la terre.
29 Je lui conserverai ma bonté à jamais ; et mon alliance lui sera fidèle.
30 J’établirai sa postérité pour jamais, et son trône aura les jours des cieux.
31 « Si ses fils abandonnent ma loi, et ne marchent pas selon mes ordonnances ;
32 s’ils violent mes préceptes, et n’observent pas mes commandements ;
33 je punirai de la verge leurs transgressions, et par des coups leurs iniquités ;
34 mais je ne lui retirerai pas ma bonté, et je ne ferai pas mentir ma fidélité.
35 « Je ne violerai pas mon alliance, et je ne changerai pas la parole sortie de mes lèvres.
36 Je l’ai juré une fois par ma sainteté ; non, je ne mentirai pas à David.
37 Sa postérité subsistera éternellement, son trône sera devant moi comme le soleil ;
38 comme la lune, il est établi pour toujours, et le témoin qui est au ciel est fidèle. » - Séla.
39 Et toi, tu as rejeté, et tu as dédaigné, et tu t’es irrité contre ton Oint !
40 Tu as pris en dégoût l’alliance avec son serviteur, tu as jeté à terre son diadème profané.
41 Tu as renversé toutes ses murailles, tu as mis en ruines ses forteresses.
42 Tous les passants le dépouillent ; il est devenu l’opprobre de ses voisins.
43 Tu as élevé la droite de ses oppresseurs, tu as réjoui tous ses ennemis.
44 Tu as fait retourner en arrière le tranchant de son glaive, et tu ne l’as pas soutenu dans le combat.
45 Tu l’as dépouillé de sa splendeur, et tu as jeté par terre son trône.
46 Tu as abrégé les Jours de sa jeunesse, et tu l’as couvert d’ignominie. - Séla.
47 Jusques à quand, Yahweh, te cacheras-tu pour toujours, et ta fureur s’embrasera-t-elle comme le feu ?
48 Rappelle-toi la brièveté de ma vie, et pour quelle vanité tu as créé les fils de l’homme !
49 Quel est le vivant qui ne verra pas la mort, qui soustraira son âme au pouvoir du schéol ? - Séla.
50 Où sont, Seigneur, tes bontés d’autrefois, que tu juras à David dans ta fidélité ?
51 Souviens-toi, Seigneur, de l’opprobre de tes serviteurs ; souviens-toi que je porte dans mon sein les outrages de tant de peuples nombreux
52 souviens-toi des outrages de tes ennemis, Yahweh, de leurs outrages contre les pas de ton Oint.
53 Béni soit à jamais Yahweh ! Amen ! Amen !
1–53 Composition
53 AMEN Le sens du mot Amen Pourquoi le mot « Amen » est-il identique quelle que soit la langue parlée ? Est-il vraiment universel ? Peut-on trouver son origine et sa signification dans les Écritures ?
Pour cet écalirage, on bat notre record du texte biblique le plus court Ps89,53 pour s’intéresser particulièrement à un seul mot qui traverse tout le corpus biblique.
Le mot Amen fait partie de ces termes que tout le monde connaît, pas besoin d’être croyant pour cela. Pourtant, en connaît-on vraiment le sens ?
Ce mot hébreu vient des Écritures Saintes. Il est passé à travers les âges, les civilisations et les langues différentes. Donc, premier constat : c’est un très très très vieux mot. Dans la Bible en grec et dans la Bible en latin, on dit aussi « amen ». Le choix de ne pas le traduire souligne son importance. Du coup, retour à l’hébreu : de vieux spécialistes passionnants vont éclairer un peu cette interrogation.
La racine hébraïque du mot amen signifie appui. Quand je réponds « amen » à quelqu’un ou à une hymne liturgique, je dis en fait : « Je trouve mon appui en ce qui vient d’être dit ».Dans l’Écriture, ce mot revient forcément au sujet de Dieu. On dit « amen » en réponse à la révélation de réalités divines pour signifier : « Mon appui principal et fondamental est en Dieu ». Comme le dit le théologien canadien Marc Girard, l’aman hébreu d’où vient le mot amen exprime la solidité, la permanence, la stabilité. Si on prend appui en Dieu, c’est parce qu’on peut croire qu’il est une réalité stable en opposition à ce qui est éphémère, provisoire et périssable.Dans la Bible, la racine aman qui a donné amen ressemble à Mammon : Mammon est la richesse matérielle qui devient l’idole des hommes prêts à tout sacrifier pour y parvenir. Ainsi donc, il y a deux voies : l’homme peut aussi dire « amen » aux richesses matérielles décrites comme éphémères et périssables au contraire de Dieu. Elles s'appellent alors Mammon.
Ce terme Amen qui désignait donc la solidité a évolué dans deux directions :
Voilà, vous y penserez la prochaine fois que vous le direz !
45 état de pureté (V) Terme technique Le nom latin (e-)mundatio,nis, employé ici par V est extrêmement rare en latin (moins de 50 occurrences dans la base de Logeion→). Il désigne l'état de →pureté rituelle atteint au terme des rites de purification prescrits dans le Lévitique : Lv 13,35 ; 14,32 ; 15,13 ; 16,30 ; Mc 1,44 ; Lc 5,14 ; He 9,13.
13 l’Hermon Géographie Repères historiques et géographiques Dt 3,8
9 V—IUXTA HEBR.
10 V—IUXTA HEBR.
11 V—IUXTA HEBR.
13 Tabor M : Tābôr | G : Thabôr | V : Thabor
13 V—IUXTA HEBR.
14 V—IUXTA HEBR.
15 V—IUXTA HEBR
16 V—IUXTA HEBR
18 V—IUXTA HEBR
19 V—IUXTA HEBR.
20 V—IUXTA HEBR.
22 V—IUXTA HEBR.
23 V—IUXTA HEBR.
24 V—IUXTA HEBR.
27 V—IUXTA HEBR.
28 V—IUXTA HEBR.
29 V—IUXTA HEBR.
30 V—IUXTA HEBR.
31 V—IUXTA HEBR.
32 V—IUXTA HEBR.
33 V—IUXTA HEBR.
34 V—IUXTA HEBR.
35 V—IUXTA HEBR.
37 V—IUXTA HEBR.
38 V—IUXTA HEBR.
39 V—IUXTA HEBR.
40 V—IUXTA HEBR.
40 V—IUXTA HEBR.
41 V—IUXTA HEBR.
43 V—IUXTA HEBR.
44 V—IUXTA HEBR.
45 V—IUXTA HEBR.
46 V—IUXTA HEBR.
47 V—IUXTA HEBR.
48 V—IUXTA HEBR.
49 V—IUXTA HEBR.
50 V—IUXTA HEBR.
51 V—IUXTA HEBR.
52 V—IUXTA HEBR
53 V—IUXTA HEBR
12.15 Les cieux sont à toi Offertoire
, Offertoire - Tui sunt caeli
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
20ss.2 J'ai exalté un élu - Introït
, Introït - Extuli
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
Extuli electum de populo oleo sancto meo unxi eum ut manus mea sit semper cum eo et brachium meum confirmet eum.
21s J'ai trouvé David, mon serviteur
, Graduel - Inveni David
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
, Offertoire - Inveni David
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
21 J'ai trouvé David mon serviteur - Alleluia
, Alleluia - Inveni David
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
25 Ma vérité Offertoire
, Offertoire - Veritas mea
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
Du psaume 89, le texte de cet offertoire transfère à l'économie nouvelles des promesses faites par Dieu à David, le roi prophète, figure du Christ. Promesse d'assistance doctrinale (veritas), de soutien victorieux dans les conflits avec le monde (exaltabitur cornu eius).
36ss Je l'ai juré une fois - Communion
, Communion - Semel juravi
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
53 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce verset se lit dans l'office des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin, immédiatement après le Ps 150.
16 Les trompettes du combat
21 justices (V) FRANÇAIS BIBLIQUE Pour conserver la répétition du même terme latin en Ps 89,15.17.21, on reprend l'usage, un peu veilli, du nom « justices » au pluriel pour désigner les ordonnances, arrêts ou sentences pris par un juge : CNRTL→, C.
Drapeau de la francophonie→ © Domaine public
41 firmament FRANÇAIS BIBLIQUE Dérivé de firmare « rendre ferme, solide », le nom « firmament » désigne la voûte céleste à laquelle les astres semblent fixés. En latin classique le mot avait le sens de « soutien, appui » (au propre et au figuré). Cf. CNRTL→. Doit-on voir dans cette mutation du firmament en épouvante une allusion à l'agonie de Jésus (cf. Mt 26,14 //) ?
Drapeau de la francophonie→ © Domaine public
45 explosé (V) FRANÇAIS BIBLIQUE Le verbe collido (con-lido), employé ici par V est extrêmement rare en latin (moins de 50 occurrences dans la base de Logeion→). On transpose cette rareté par un petit saut de niveau de langue, grâce au verbe « exploser » dont l'usage transitif, familier (cf. Larousse→), veut bien dire ce qu'il veut dire !
Drapeau de la francophonie→ © Domaine public
53 fiat (V) FRANÇAIS BIBLIQUE En français, « fiat » est un substantif masculin invariable (cf. Larousse→). Dérivé de Gn 1,3 il désigne la volonté divine qui crée par la parole, mais aussi en philosophie la volonté humaine délibérée (en écho à Lc 1,38). Fiat s'emploie aussi comme synonyme de « soit », p. ex. :
Drapeau de la francophonie→ © Domaine public
6–9 cieux + fils de Dieu + conseil des saints + Vertus (V) : Allusion au conseil divin ? Bien attesté dans les panthéons archaïques (sumérien, akkadien, babylonien, égyptien, babylonien, cananéen, israélite, celtique, grec, romain et nordique), le rassemblement des êtres célestes autour du Dieu dominant a laissé des traces dans l'Écriture, ne fût-ce que dans les elohim énigmatiques du Ps 82,1.6, et plus encore dans la hiérachie céleste des anges mise en place au fil des livres, de l'Ancien au Nouveau testament.
Fidelis (1813–1874), La création des anges, Plafond intérieur, caisson juste en avant de l'orgue
Stiftskirche Saint-Jacques le Majeur, Hechingen (Allemagne)
photo : Ralf Roletschek © Domaine public→,
Au conseil divin qui apparaît ici, les « fils de Dieu » sont assimilés aux anges, dont la Tradition a identifié la hiérarchie
, Vision de la hiérarchie angélique, (détrempe sur parchemin, fin 12e s.), enluminure, dans , Sci vias [Domini], 1, vision 6, Codex géant de Rupertsberger, Handschrift Nr.1, f.1-135., fol. 38r.
Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Wiesbaden (Allemagne) © Domaine public→
La miniature présente en 9 cercles concentriques les 9 chœurs des « anges » (c’est-à-dire des créatures spirituelles envoyés par Dieu comme médiatrices entre lui et la création), réunis en une parfaite unité (« Einheit »), autour du centre blanc symbolisant l’irreprésentable simplicité (perfection et pureté) divine (dans l’iconographie postérieure, on montrera le chef du Christ).
montrent Anges et Archanges, symbolisant l’aide surnaturelle apportée au corps et à l’âme humains :
figurent les 5 légions d’anges (Vertus, les Puissances, les Principautés, les Dominations et les Trônes). Ces 5 légions soutiennent les 5 sens de l’homme : les Vertus aident aux bonnes œuvres, les Puissances à la clarté resplendissante, les Principautés qui sont les Princes des hommes dans le siècle, les Dominations casquées, les Trônes qui n’ont pas forme humaine, mais qui symbolisent la divinité s’abaissant vers l’humanité.
Incandescents, Chérubins et Séraphins, figurent le rayonnement double de l’Amour, pour Dieu et pour le prochain. Les Chérubins, remplis d’yeux et d’ailes, figurent la science et la sagesse divines. Les yeux sont le symbole de la connaissance divine. Les séraphins, dont le nom signifie « le brûlant », sont les plus proches du rayonnement divin. Ils ont six ailes : deux pour voler, deux pour se voiler la face devant l’Eternel, deux pour se couvrir les pieds, afin d’adoucir le feu d’amour qui les dévore :
, Hiérarchie angélique (tempera sur parchemin, ca 1460), enluminure de , Postilles sur l’Ancien et le Nouveau Testament Paris, Bibliothèque nationale de France, Lat. 11972, fol. 1r
Collectif OMCI-INHA/Marjolaine Massé « Hiérarchie angélique » in Ontologie du christianisme médiéval en images→,(16.05.2022) © CC-BY-SA-4.0
Les Postilles de Nicolas de Lyre sont des commentaires de la Bible. Ce manuscrit a été enluminé par le maître du missel de Troyes vers 1460. Le Paradis est représenté au centre de la page sous la forme conventionnelle d’un jardin peuplé d’animaux dans lequel se trouvent Adam, Ève et les quatre fleuves. Cette vision paradisiaque est entourée d’une série de cercles concentriques représentant le ciel et l’univers. Au-dessus, dans la sphère du divin, sont disposés les neuf chœurs angéliques, dominés par Dieu le Père, sortant de l’image et esquissant un geste de bénédiction.
La représentation de l'univers comme somme de toutes les choses, représentée par une série de sphères au centre desquelles se trouve la Terre entourée d'eau, correspond à la tradition aristotélicienne. La place des anges dans l'image est conforme à leur rôle d'instruments du pouvoir divin : le grec aggelos signifie « messager ». « Vicaires » de Dieu, ils sont envoyés en mission et participent à la Révélation du Verbe aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament. La source de la hiérarchie angélique dans les images médiévales se trouve essentiellement dans l’œuvre du → Hiérarchie céleste., qui décrit les neuf chœurs angéliques divisés en trois degrés. Dans cette image les chœurs des anges forment une assemblée. Ils sont peu différenciés, mais leur disposition en rangs permet de rendre compte de la hiérarchie.
Tous participent de la diffusion de la lumière en tant qu'instrument du pouvoir divin. Plus ils sont proches de Dieu, plus ils sont représentés de manière abstraite ; plus ils s'en éloignent, plus ils sont incarnés, et donc proches des hommes. On observe aussi un parallèle entre la structure chromatique des chœurs et celle du cosmos. Cette image montre l'organisation du pouvoir divin, et insiste sur son ordonnancement rigoureux. Elle met en avant les principes d'ordre et de cohésion au sein de l'univers chrétien, servant à l'expression de l'autorité divine en dehors de toute temporalité.
9 Vertus (V) : Allusion à l'un des chœurs angéliques du deuxième rang ? On pourrait traduire Deus virtutum par « Dieu des armées », équivalent de « Seigneur Sabaoth ». Mais le contexte céleste et angélique n'invite-t-il pas aussi à déjà identifier ici un des chœurs angéliques du deuxième cercle ? Les voici représentés au-dessous d'un triangle lumineux marqué du Tétragramme, symbole de la Trinité :
, Icône des Neuf ordres d'anges (détrempe sur panneau de bois, Grèce, 18e s. ?) © Domaine public→
De g. à dr. et de h. en bas : Séraphins, Trônes, Chérubins ; puis : Dominations, Puissances, Vertus ; puis : Principautés, archanges, anges.
L'ensemble des Écritures évoque 9 catégories différentes de créatures angéliques. Selon leur systématisation chrétienne, due en particulier au → Hiérarchie céleste, elles présentent
20–26 L'onction de David par Samuel Le motif de l'onction de David par Samuel a donné lieu à de très nombreuses représentations iconographiques à travers les âges.
L'onction de David par Samuel, (fresque de la synagogue de Doura Europos, ca. 250-256)
Musée national de Damas, Syrie
Domaine public © Wikicommons→
Psautier de Paris, (enluminure sur parchemin, 940-960), 37 x 26,5 cm
Département des Manuscrits. Grec 139, Folio 3v, Bibliothèque Nationale de France, Paris
Domaine public © Wikicommons→
(1528-1588), L'onction de David, (huile sur toile, ca. 1555), 173 x 364 cm
Musée d'Histoire de l'art de Vienne, Autriche
Claude , dit (1602-1682), David sacré roi par Samuel, (huile sur toile, ca. 1682), 119 x 150 cm
Musée du Louvre, Paris
Domaine public © Wikicommons→
44 repoussé l'aide de son glaive + pas assisté dans la guerre (V) Motifs christiques ? Les deux expressions évoquent deux motifs combinés dans le récit de la Passion.
Giuseppe Cesari, dit le (1568-1640), La cattura di Cristo, (huile sur panneau de bois de noyer, ca 1596-1597), Arrestation du Christ, 89 x 62 cm
Staatliche Museen, Kassel, Allemagne © Domaine public→
Pieter (1526/30-1569), La chute des anges rebelles, (huile sur panneau de chêne), 117 x 162 cm, 1562,
Musée royal des beaux-Arts, Bruxelles — n° 584
51ss commutation de ton christ (V) Désignation technique du mystère pascal ?
Deux détails du célèbre →Retable d’Issenheim suffisent à se représenter la mutation subie par le Messie durant sa Passion :
Matthias (ca. 1475-1528), La mise au tombeau (huile sur panneau de bois, ca. 1515), devant d'autel, (détail)
Musée d'Unterlinden, Colmar Colmar (France), n° 88.RP.139 © Domaine public→
Matthias (ca. 1475-1528), La Résurrection du Christ (huile sur panneau de bois, ca. 1515), 269 x 141 cm, (aile droite du retable ouvert),
Musée d'Unterlinden, Colmar Colmar (France), n° 88.RP.139 © Domaine public→
20–30 Dieu a parlé en visions
John (1649-1708), God spake sometime in visions, 1685
Vox Luminis
© License YouTube Standard→, Ps 89,20-30
John est un organiste et compositeur anglais de musique baroque, né en février 1649 et mort le 1er octobre 1708. L'oeuvre ici interprétée fut écrite à l'occasion du couronnement du Roi d'Angleterre James II.
God spake sometime in visions and said: I have laid help upon one that is mighty. I have found David my servant, My hand shall hold him fast and my arm shall strengthen him. The enemy shall not be able to do him violence, the son of wickedness shall not hurt him But my faithfulness and my mercy shall be with him and in my name shall his horn be exalted. I will set his dominion also in the sea, and his right hand in the floods. He shall cry unto me: “Thou art my father, my God, and my strong salvation” and I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth. My mercy will I keep for him for ever more and my cov'nant shall stand fast with him. His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heav'n. Amen, allelujah.
25 Ma vérité et ma miséricorde
Giovanni Pierluigi (1525-1594), Veritas Mea Et Misericordia Mea, 1593
Massimo Palombella (dir.), Sistine Chapel Choir
Ce motet à cinq voix est un chant d'offertoire pour la Messe du commun des saints.
Le texte est issu du Psaume 89. Il réconforte le juste resté fidèle à la vérité, comme l'exhorte Saint Jean dans cette troisième lettre: « Nous devons soutenir de tels hommes, afin d'être coopérateurs de la vérité » (3Jn 1,8).
Véritas mea et misericórdia mea cum ipso : et in nómine meo exaltábitur cornu eius.
Ma vérité et ma miséricorde seront avec lui et par mon nom s’élèvera sa puissance.
53 Amen
Otis Redding - Amen, 2021-02-19, Otis Redding (1941-1967), Ps 89,53
Mort prématurément à 26 ans en 1967, inspirateur des plus grands (des Rolling Stones et Aretha Franklin à Jay-Z et Kanye West en passant par Johnny Hallyday), il interprète Amen.