La Bible en ses Traditions

Juges 6,11–24

M V
G GB S

11 Et

VOr un ange de YHWH

Vdu Seigneur vint et il s’assit sous le térébinthe

Vchêne d’Éphra

qui appartenait

Vrevenait à Joas, Vpère de la famille d’Abiéser

VEzri

et

Valors que Gédéon son fils battait Vet dépurait le froment dans le pressoir pour le mettre à l’abri de Madiân

VMadian ;

Crampon

12 L’Ange de Yahweh lui apparut et lui dit : « Yahweh est avec toi, vaillant héros. » Gédéon lui dit : « Ah ! mon seigneur,

M V
G GB S

13 Gédéon lui dit :

Pardon, mon seigneur,

VJe t'en prie, Seigneur, si YHWH

Vle Seigneur est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrivées

Vont-elles assaillis ?

Où sont tous ces prodiges

Vtoutes ses merveilles que nous racontèrent nos pères quand ils disaient

Vdirent :

YHWH ne nous a-t-il pas fait monter d'Égypte ? 

VLe Seigneur nous a fait monter d'Égypte !

Et

VOr, maintenant YHWH

Vle Seigneur nous a abandonnés

Vdélaissés et nous a livrés aux mains de Madiân

VMadian.

13 ...

14  YHWH

VLe Seigneur  se tourna vers lui et dit :

— Va avec cette force qui est tienne et 

délivre

Vtu délivreras Israël de la main de Madiân

VMadian :

ne t’ai-je pas envoyé ?

Vsache que je t'ai fait miséricorde !

14 ...

15 Gédéon lui dit

VEt, en réponse, celui-ci dit :

Pardon mon seigneur

VJe te prie, mon Seigneur, comment délivrerai-je Israël ?

Voici, ma famille est la plus faible

Vla dernière en Manassé

et moi je suis le plus petit dans la maison de mon père.

15 ...

M G GB V S

16  YHWH

VLe Seigneur  lui dit :

Je

VMoi je serai avec toi et tu battras Madiân

VMadian comme un seul homme.

Crampon

17 Gédéon lui dit : « Si j’ai trouvé grâce à vos yeux, donnez-moi un signe que c’est vous qui me parlez.

18 Ne vous éloignez point d’ici jusqu’à ce que je revienne auprès de vous, que j’apporte mon offrande et que je la dépose devant vous. » Et Yahweh dit : « Je resterai jusqu’à ce que tu reviennes. »

M V
G GB S

19 Gédéon alla préparer

Vrentra donc, et il fit cuire un chevreau et, d'un épha

Vboisseau de farine, fit des pains sans levain,

Vazymes

il mit

Vpuis, plaçant les chairs dans une corbeille

et Vversant le jus

Vjus des chairs dans un vase

Vune casserole

il Mles apporta Vtout cela sous le térébinthe

Vchêne et lui en fit l'offrande

Vle lui offrit.

19 ...

20 L’ange de YHWH

Vdu Seigneur lui dit :

— Prends chairs et pains

Vles chairs et les pains sans levain

Vazymes 

Vet pose-les sur ce rocher et verse le jus par-dessus !

Et il fit ainsi.

20 ...

21 L’ange de YHWH

Vdu Seigneur étendit l’extrémité du bâton qu’il avait en main

Vavait à la main

et toucha chairs et pains

Vles chairs et les pains sans levain :

Vazymes : 

un feu jaillit

Vmonta du rocher et consuma chair

Vles chairs et pains sans levain ;

Vles azymes ; 

et

Vquant à l’ange de YHWH disparut 

Vdu Seigneur, il se déroba à ses yeux.

21 ...

Crampon

22 Gédéon vit que c’était l’Ange de Yahweh et Gédéon dit : « Malheur à moi, Seigneur Yahweh, car j’ai vu l’Ange de Yahweh face à face. »

23 Yahweh lui dit : « Sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas. »

24 Gédéon bâtit là un autel à Yahweh et l’appela « Yahweh-Schalôm ; » cet autel existe encore aujourd’hui à Ephra d’Abiéser