Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, — qu’Israël le dise ! —
2 Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n’ont pas prévalu contre moi.
3 Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
4 Mais Yahweh est juste : il a coupé les liens des méchants.
5 Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion !
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache.
7 Le moissonneur n’en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron ;
8 et les passants ne disent pas : « Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous ! » « Nous vous bénissons au nom de Yahweh. »
2 V—IUXTA HEBR.
3 V—IUXTA HEBR.
4 V—IUXTA HEBR.
6 V—IUXTA HEBR.
7 V—IUXTA HEBR.
8 V—IUXTA HEBR.
1 Souvent ils m'ont opprimé - Antienne
, Antienne - Sæpe expugnaverunt me
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
Antienne chantée aux vêpres du lundi dans l'Office bénédictin.
1–4
George (1861-1950), Christ à la colonne, (Huile sur toile, 1910), 161 x 149 cm
Musée d'Orsay, Paris, © RMN Martine Beck→, Jn 19,1-6; Mt 27,26-31; Mc 15,15-20
« Sur mon dos labouraient des laboureurs
ils ont tracé de longs sillons.
Le Seigneur est juste :
il coupera les cordes des impies. » (Ps 129,3-4)
Folle justice de Dieu, qui de la flagellation et de la mort de son fils tire le salut des pécheurs.
1–8 Ils m'ont assez opprimé
Lili (1893-1918), Psalm CXXIX « Ils m’ont assez opprimé », 1916
Orchestre Lamoureux, Igor Markevitch, Pierre Mollet
Le Psaume 129 est une œuvre pour baryton et orchestre composée par Lili Boulanger en 1916. La partition est écrite pour baryton et orchestre, mais sa sœur Nadia Boulanger en écrit une adaptation pour chœur et orchestre, qui est la plus utilisée pour interpréter cette œuvre.