La Bible en ses Traditions

Psaumes 38,1–23

Crampon

Psaume de David. Pour faire souvenir.

Yahweh, ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.

Car tes flèches m’ont atteint, et ta main s’est appesantie sur moi.

Il n’y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, il n’y a rien de sauf dans mes os à cause de mon péché.

Car mes iniquités s’élèvent au-dessus de ma tête ; comme un lourd fardeau, elles m’accablent de leur poids.

Mes meurtrissures sont infectes et purulentes, par l’effet de ma folie.

Je suis courbé, abattu à l’excès ; tout le jour je marche dans le deuil.

Un mal brûlant dévore mes reins, et il n’y a rien de sain dans ma chair.

Je suis sans force, brisé outre mesure ; le trouble de mon cœur m’arrache des gémissements.

10 Seigneur, tous mes désirs sont devant toi, et mes soupirs ne te sont pas cachés.

11 Mon cœur palpite, ma force m’abandonne, et la lumière même de mes yeux n’est plus avec moi.

12 Mes amis et mes compagnons s’éloignent de ma plaie ; et mes proches se tiennent à l’écart.

13 Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges ; ceux qui cherchent mon malheur profèrent des menaces, et tout le jour ils méditent des embûches.

14 Et moi, je suis comme un sourd, je n’entends pas ; je suis comme un muet, qui n’ouvre pas la bouche.

15 Je suis comme un homme qui n’entend pas, et dans la bouche duquel il n’y a point de réplique.

16 C’est en toi, Yahweh, que j’espère ; toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu !

M
G S
V

17 Car je dis : — Qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet,

qu’ils ne s’élèvent pas contre moi, si mon pied chancelle. 

17 ...

17 parce que j'ai dit : — Que jamais mes ennemis ne se gaussent de moi !

(mais alors que mes pieds sont ébranlés

ils dirent contre moi des exagérations).

Crampon

18 Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.

19 Car je confesse mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.

20 Et mes ennemis sont pleins de vie, ils sont puissants ; Ceux qui me haïssent sans cause se sont multipliés.

21 Ils me rendent le mal pour le bien ; ils me sont hostiles, parce que je cherche la justice.

22 Ne m’abandonne pas, Yahweh ! Mon Dieu, ne t’éloigne pas de moi !

23 Hâte-toi de me secourir, Seigneur, toi qui es mon salut !

Réception

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • CANTIQUE DE DAVID. POUR UNE COMMÉMORATION

3 V—IUXTA HEBR.

  • Car tes flèches se sont enfoncées en moi | et ta main m'a touché [en frappant].

4 V—IUXTA HEBR.

  • rien de sain dans ma chair à la vue de ton indignation | il n'y a plus de paix dans mes os à la vue de mon péché.

6 V—IUXTA HEBR.

  • Mes plaies furent infectes et purulentes | à cause de ma folie.

7 V—IUXTA HEBR.

  • Je fus affligé, courbé à l’excès | tout le jour je marchais triste.

8 V—IUXTA HEBR.

  • car mes reins furent remplis d'ignominie | et il n’y a rien de sain dans ma chair.

9 V—IUXTA HEBR.

  • Je fus éveillé et affligé à l'excès | je rugissais à cause du gémissement de mon cœur

12 V—IUXTA HEBR.

  • Mes chéris et mes amis se sont comme arrêtés devant ma lèpre | et mes voisins se sont tenus au loin.

13 V—IUXTA HEBR.

  • Ceux qui en veulent à ma vie fonçaient [sur moi], ceux qui cherchent mon malheur | parlaient d'embûches et tout le jour ils méditaient des tromperies.

14 V—IUXTA HEBR.

  • Mais moi, comme un sourd, je n’entendais pas | et comme un muet, je n’ouvrais pas la bouche.

16 V—IUXTA HEBR.

  • Car c’est en toi que j’espèrais, Seigneur | c'est toi qui répondras, Seigneur, mon Dieu 

19 V—IUXTA HEBR.

  • Car je déclare mon iniquité | Je m'inquièterai de mon péché

20 V—IUXTA HEBR.

  • Or mes ennemis qui sont pleins de vie se sont fortifiés | Ceux qui me haïssent faussement se sont multipliés.

21 V—IUXTA HEBR.

  • Et ceux qui me rendent le mal pour le bien m'étaient hostiles | parce que je poursuivais le bien.

Liturgie

1–23 Ceux qui en veulent à ma vie tendent des pièges Antienne

«  Vim faciebant »

Traditionnel, Vendredi Saint - 2° Nocturne: Antienne " Vim faciebant'' et Psaume 37

(CD, 2005) Dom Jean Claire, Choeur Des Moines de L'Abbaye De Solesmes

© Abbaye de Solesmes→, Ps 38

22s.2 Ne m'abandonne pas Seigneur - Introït

Introït « Ne derelinquas me Domine »

Traditionnel, Introït - Ne derelinquas me

Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux

© Abbaye du Barroux→, Ps 38,22s.2

Introït chanté pendant le temps du Carême.

Arts visuels

1–23 Un malade qui reconnaît ses fautes : Antiochus Après sa chute de char, le roi Antiochus tombe gravement malade. Des vers grouillent dans ses plaies, il sent abominablement mauvais, et finit par reconnaître ses torts envers le peuple d'Israël. (2M 9)

Peinture, 18e s.

Noël Hallé (1711-1781), Antiochus tombant de son char, (huile sur toile, ca. 1738), 99,7 x 135,89 cm

Virginia Museum of Fine Arts, Richmond, États-Unis, Domaine public © Wikimedia commons→, 2M 9

Ce tableau est la première œuvre que l'on connaisse de cet artiste, issu d'une famille spécialisé dans la peinture d'histoire. il est typique du style néoclassique promu à l'Académie française de Rome où le peintre se trouvait dans ces années-là.

Gravure, 19e s.

Gustave Doré (1832-1883), Le châtiment d'Antiochus (gravure sur bois, 1866)

illustration de la → Bible de Tours

Domaine public © Wikimedia Commons→, 2M 9