La Bible en ses Traditions

Psaumes 58,1–12

Crampon

Au maître de chant. Ne détruis pas. Hymne de David.

Est-ce donc en restant muets que vous rendez la justice ? Est-ce selon le droit que vous jugez, fils des hommes ?

Non : au fond du cœur vous tramez vos desseins iniques, dans le pays vous vendez au poids la violence de vos mains.

Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, dès leur naissance, les fourbes se sont égarés.

Leur venin est semblable au venin du serpent, de la vipère sourde qui ferme ses oreilles,

et n’entend pas la voix de l’enchanteur, du charmeur habile dans son art.

O Dieu brise leurs dents dans leur bouche ; Yahweh, arrache les mâchoires des lionceaux !

Qu’ils se dissipent comme le torrent qui s’écoule ! S’ils ajustent des flèches, qu’elles s’émoussent !

Qu’ils soient comme la limace qui va en se fondant ! Comme l’avorton d’une femme, qu’ils ne voient point le soleil !

10 Avant que vos chaudières sentent l’épine, verte ou enflammée, l’ouragan l’emportera.

11 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance, il baignera ses pieds dans le sang des méchants.

12 Et l’on dira « Oui, il y a une récompense pour le juste ; oui, il y a un Dieu qui juge sur la terre ! »

Réception

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR. 

  • AU VAINQUEUR. POUR QUE TU NE PERDES PAS L'HUMBLE ET SIMPLE DAVID.

2 V—IUXTA HEBR. 

  • Si vraiment en tout cas vous parlez de justice, jugez avec droiture, fils d'hommes !

3 V—IUXTA HEBR. 

  • car dans votre coeur vous formez vos desseins iniques | dans le pays pesez vos mains d'iniquité

4 V—IUXTA HEBR. 

  • Les pécheurs sont pervertis dès la naissance : | ils s'égarèrent dès le sein en disant le mensonge

5 V—IUXTA HEBR. 

  • Leur fureur est comme la fureur du serpent | comme celle du basilic sourd qui ferme son oreille

6 V—IUXTA HEBR. 

  • pour ne pas entendre la voix de ceux qui murmurent | ni les incantations astucieuses de l'enchanteur

7 V—IUXTA HEBR. 

  • Dieu, arrache les dents de leurs bouches | fracasse les molaires des lions, Seigneur.

8  V—IUXTA HEBR. 

  • Qu'ils soient dissous comme les eaux qui s'écoulent | il tendra son arc jusqu'à ce qu'ils soient broyés !

9 V—IUXTA HEBR. 

  • Qu'ils passent comme le ver qui se corrompt | comme l'avorton de la femme qui n'a pas vu le soleil !

10 V—IUXTA HEBR. 

  • Avant que vos épines ne croissent en un buisson | comme en sa colère la tempête les saisira presque tout vivants

11 V—IUXTA HEBR. 

  • Le juste se réjouira quand il verra la vengeance | il lavera ses pieds dans le sang de l'impie.

12 V—IUXTA HEBR. 

  • Et l'on dira : — Vraiment il y a un fruit pour le juste | vraiment, Dieu est celui qui juge sur terre.

Arts visuels

2–12 Dieu juge : le Jugement dernier

15e s.

Fra Angelico (ca. 1395-1455), Le Jugement dernier, (tempera sur bois, ca. 1431), 105 x 210 cm

Couvent San Marco, Florence, Domaine public © Wikimedia commons→

2–10 L'injuste justice des hommes : le martyre de Blandine

20e s.

Émile Bégule (1880-1972), Sainte Blandine, (1932)

église Saint-Pothin, Lyon, GNU-FDL © Wikimedia commons→

Réalisés par les ateliers grenoblois Balmet, les vitraux de cette église lyonnaise dressent un intéressant parallèle entre les fondateurs de l’Église de Lyon (Saint-Irénée, Saint-Polycarpe, Sainte-Blandine et Saint-Pothin) et ceux de l'Église de France (Sainte Geneviève, Sainte-Clotilde). Les saints occupent le collatéral nord, guidés par l’évangéliste Jean, et les saintes le collatéral sud, conduites par la Vierge, gardienne de la cité.

Musique

1–12 Est-ce bien la justice?

17e s.

Heinrich Schütz (1585-1672), Wie nun, ihr Herren (), SWV 155

Vocaal ensemble Voce Umana

© Licence YouTube Standard→, Ps 58,1-12