Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. A l’octave. Psaume de David.
2 Yahweh, ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
3 Aie pitié de moi, Yahweh, car je suis sans force ; guéris-moi, Yahweh, car mes os sont tremblants.
4 Mon âme est dans un trouble extrême ; et toi, Yahweh, jusques à quand ?
5 Reviens, Yahweh, délivre mon âme ; sauve-moi à cause de ta miséricorde.
6 Car celui qui meurt n’a plus souvenir de toi ; qui te louera dans le schéol ?
7 Je suis épuisé à force de gémir ; chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, mon lit est arrosé de mes pleurs.
8 mon œil est consumé par le chagrin ; il a vieilli à cause de tous ceux qui me persécutent.
9 Eloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal ! Car Yahweh a entendu la voix de mes larmes.
10 Yahweh a entendu ma supplication, Yahweh accueille ma prière.
11 Tous mes ennemis seront confondus et saisis d’épouvante ; ils reculeront, soudain couverts de honte.
1 V—IUXTA HEBR.
6 V—IUXTA HEBR.
7 V—IUXTA HEBR.
8 V—IUXTA HEBR.
10 V—IUXTA HEBR.
11 V—IUXTA HEBR.
2ss Entends mon cri Seigneur - Communion
, Communion - Intellige clamorem
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
3s Aie pitié de moi Seigneur Graduel
, Graduel - Miserere mihi Domine
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
5 Reviens, Seigneur Offertoire
, Offertoire - Domine convertere
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
119,23.86 ; 6,5 ; 109,26 Que les princes siègent Graduel
, Graduel - Sederunt
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
11 Qu'ils soient confondus - Communion
, Communion - Erubescant et conturbentur
Chœur des moines de l’abbaye Sainte-Madeleine du Barroux
Pièce de communion chantée pendant le Carême.
2–11 FRANÇAIS BIBLIQUE Le premier des sept « psaumes pénitentiels » Depuis ce psaume est considéré traditionnellement comme le premier d'une série de sept psaumes dits « pénitentiels » (Ps 6 ; 32 ; 38 ; 51 ; 102 ; 130 ; 143). Ce groupement de psaumes exprime la tristesse du péché, même si les Ps 6 ; 102 ; 143 n'en parlent pas explicitement. On établissait naturellement dans les sociétés antiques entre péché et maladie ou malheur, même si notre époque attribuerait plus immédiatement l'affaiblissement et les larmes à une cause extérieure (épreuve infligée par des adversaires) plutôt qu'intérieure (le péché). Le regroupement des sept psaumes a inspiré nombre d'œuvres musicales ou littéraires, par exemple les admirables Sept psaumes pénitentiaux→ par Pierre en 1670 (traduction, et amplification).
Drapeau de la francophonie→ © Domaine public
6c qui confessera sa foi (V) FRANÇAIS BIBLIQUE Un terme merveilleusement ambivalent V dit littéralement « qui te confessera ?», on a étoffé un peu ici, car en français courant (comme dans celui de fidèles dès le 4e s. à en croire saint Augustin : Tradition chrétienne Ps 118,1.29 !), les mots « confession » ou « confesser » évoquent surtout le sentiment de culpabilité, l'auto-accusation, ou le ... confessionnal ! Mais ces significations devenus habituelles ne sont que dérivées. Dans l'Écriture, et particulièrement dans le psautier latin, le verbe confiteor traduit le verbe grec exomologeô qui signifie « promettre, consentir, avouer, confesser, glorifier, rendre grâce » ; le sens dominant de l'acte de parole désigné par le verbe est celui de la confessio laudis.
Pour évoquer toute la richesse de ce mouvement de l'âme si profond, la traduction gardera autant que possible les mots « confession » ou « confesser ».
Drapeau de la francophonie→ © Domaine public
2–11 Le thème du pénitent. En art, le thème du pénitent a été élargi à d'autres figures bibliques que David, y compris des figures de justes persécutés, comme celle de Job.
Léon (1833-1922), Job, huile sur toile, 1880, 1,61 × 1,29 m
Musée d'Orsay, Paris
Domaine public © Wikicommons→
Dans le tableau de Léon , le corps nu et décharné tranche sur le fond sombre : Job est en état de supplication, comme David dans ce psaume.